Maria Matios
écrivaine ukrainienne
Maria Matios (en ukrainien : Марія Василівна Матіос), né le dans le village de Roztoky (oblast de Tchernivtsi) est une femme de lettres et une poétesse ukrainienne. Elle est diplômée en lettres de l'Université nationale de Tchernivtsi. Elle vit et travaille à Kiev.
Maria Matios
Députée ukrainienne VIIIe Rada ukrainienne (en) | |
---|---|
- | |
Députée ukrainienne VIIe Rada ukrainienne (en) | |
- |
Naissance | Putyla (en) |
---|---|
Nom dans la langue maternelle |
Марія Василівна Матіос |
Nationalité | |
Formation | |
Activités |
Partis politiques | |
---|---|
Membre de | |
Site web | |
Distinctions |
Douce Daroussia (d) |
Maria Matios a reçu de nombreux prix littéraires ukrainiens, dont le Prix national Taras Chevtchenko (2005)[1].
Ses œuvres ont été traduites en japonais, chinois, polonais, serbe, croate, biélorusse, russe et roumain[2].
Œuvres
modifierRecueils de poèmes
modifier- З трави і листя (1982)
- Вогонь живиці (1986)
- Сад нетерпіння (1994)
- Десять дек морозної води (1995)
- Жіночий аркан (2001)
- Жіночий аркан у саду нетерпіння (2007)
Prose
modifier- Нація (2001)
- Життя коротке (2001)
- Бульварний роман (2003)
- « Фуршет » від Марії Матіос (2003)
- Солодка Даруся (2004)
- Щоденник страченої (2005)
- «Містер і місіс Ю в країні укрів» (2006)
- «Нація. Одкровення.» (2006)
- «Щоденник страченої» (2007)
- «Майже ніколи не навпаки» (2007)
- «Москалиця; Мама Мариця — дружина Христофора Колумба» - видавництво «Піраміда» (2008)
- «Кулінарні фіґлі» (2009)
- «Чотири пори життя» (2009)
- Вирвані сторінки з автобіографії (2010)
- Армагедон уже відбувся (2011)
Œuvre traduite en français
modifier- Daroussia la Douce [« Solodka daroussia » (Солодка Даруся)], trad. d’Iryna Dmytrychyn, Paris, Éditions Gallimard, coll. « Du monde entier », 2015, 208 p. (ISBN 978-2-07-014082-4)
Notes
modifierLiens externes
modifier
- Site officiel
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :