Arabe nedromi

Ceci est une version archivée de cette page, en date du 10 juillet 2010 à 03:58 et modifiée en dernier par Morisco (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

L'arabe nedromi ou arabe nedromien fait partie de l'arabe algérien, lui même rattaché à la grande famille de l'arabe maghrébin. Il est parlé par une quarantaine de milliers de personnes, vivant principalement à Nedroma.

nedromi
الندرومي[nedromi]
Pays Drapeau de l'Algérie Algérie
Drapeau de la France France (immigration)
Région Oranie
Nombre de locuteurs env. 40 000[réf. nécessaire]
Typologie SVO flexionnelle
Classification par famille

L'arabe nédromi, avec l'arabe tlemcenien, l'arabe fassi, l'arabe kairouanais et l'arabe jijelien (et anciennement l'arabe constantinois), appartiennent à la famille des parlers préhilaliens, ils sont considérés comme des « parlers citadins », par opposition aux autres parlers considérés comme des « parlers villageois » et « parlers montagnards »[1].

L'arabe nedromi emploie la lettre Qaf ( ق en arabe), là où d'autres parlers utilisent la lettre Alif (أ en arabe) comme en arabe tlemcenien, ou encore la lettre Ga ( en arabe) comme en arabe oranais. Il comporte certaines spécificités qui le différencient des autres parlers préhilaliens et il se distingue par une série de mots propres.

Il a certaines particularités, telles que l'utilisation à la fin des mots se terminant par « ou » de la terminaison « ueu », par exemple : « kif halkeum » au lieu de « kif halkoum » (signifiant comment allez-vous en français).

les nedromis disent kirakoum avec un ou. Avec l'arrivée d'habitants, majoritairement d'origine rurale, entre le XIXe siècle et le XXe siècle lors des grandes vagues d'exode rural, le parler nedromi a été peu-à-peu influencé par les parlers de ces populations et s'est fortement rapproché des autres koinés urbaines.

Les lettres Dad ( ض en arabe) et parfois Dal ( د en arabe) sont remplacées par la lettre Ta (ط en arabe), par exemple: « qbat » (قبط' en arabe) au lieu de « qbad » (قبض en arabe, qui veut dire prends en français).

L'arabe nedromi, tout comme les autres parlers dits "citadins", est influencé par l'arabe andalou.

Quelques termes

Français Nedromi
alphabet latin
Nedromi
alphabet arabe
nedroma netroma نطروما
oui yieh يِه
resplendissant yeroui يغوي
gâterie fchouche فشوش
devenir t'há طحّ
serrure sâqta صاقطَ
feïn فاين
froid zemám زماّم
malade mrit مريط
d'accord benía بنِّيا
ranger (cacher) h'ayéd حيَّد
fenêtre serjem سرجم
table tifour تيفور
quoi asem آسم

Notes et références

Voir aussi

Liens internes

Modèle:Palette arabe dialectal Modèle:Palette Langues d'Afrique Modèle:Union du Maghreb arabe

Liens externes