Kaj Munk
tanskalainen käsikirjoittaja
Kaj Munk (1898 Maribo, Lolland, Tanska – 1944 Silkeborgin lähellä, Tanska) oli tanskalainen näytelmäkirjailija ja pappi. Hän oli pappina Vedersøssä vuodesta 1924.[1]
Kaj Munk | |
---|---|
Kaj Munk |
|
Henkilötiedot | |
Syntynyt | 1898 Maribo, Lolland, Tanska |
Kuollut | 1944 (45–46 vuotta) Silkeborgin lähellä, Tanska |
Kansalaisuus | Tanska |
Ammatti | näytelmäkirjailija |
Kirjailija | |
Äidinkieli | tanska |
Tuotannon kieli | tanska |
Aiheesta muualla | |
www.kajmunk.dk | |
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta |
|
Munk ohjasi tanskalaisen näytelmäkirjallisuuden pois naturalismista. Hän ihaili tuotannossaan mahtihahmoja ja historiallisia suurmiehiä ja oli siten lähellä fasismia, mutta toisen maailmansodan aikana saksalaisten miehittäessä Tanskaa hän oli mukana vastarinnassa. Hän kuoli saksalaisen miehittäjäsotilaan ampumana. Osassa tuotantoa ilmenee kiinnittyminen kristinuskoon ja ihmeisiin.[1]
Suomennetut teokset
muokkaa- Pikapiirtoja Oxford-liikkeestä (10 Oxford Snapshots), suomentanut Toivo Winter, Helsinki: Otava 1937
- Sanan miekalla : tanskalaisia saarnoja vuosilta 1941-1942 (Med Ordets Sværd), suom. Kalle Hautamäki; runot suom. Lauri Kemiläinen, Helsinki: Tammi 1944
- Jeesuksen kertomuksia, suom. suom. Margareta Deschner, Porvoo : WSOY 1954
Suomennettuja näytelmiä
muokkaa- Rakkaus: näytelmä (Kaerlighed), suom. Vappu Roos, Helsinki: Yleisradio 1985
- Tyrskyissä: 5-näytöksinen näytelmä (I brændingen); suomentanut Erkki Puranen, Helsinki: Suomen Teatteriliitto 1949 (näytelmämoniste)
- Naisdiktaattori: 4-näytöksinen näytelmä (Diktatorinden'), suom. Pekka Alpo, Helsinki: Suomen Teatteriliitto [i.a.] (näytelmämoniste)
- Sana: 4-näyt. näytelmä (Ordet), suom. Veli Sandell, Helsinki: Suomen Teatteriliitto 1979
- Idealisti: kuvia erään kuninkaan elämästä (En idealist), suom. Juhani Soinne, Helsinki: Suomen Teatteriliitto [i.a.] (näytelmämoniste)
- Nuori Grundtvig: 5-kuvaelmainen näytelmä (Egelykke), suom. Vappu Roos Helsinki: Suomen Teatteriliitto [i.a.] (näytelmämoniste)
- Suuri sulatusahjo (Han sidder ved smeltdigeen), suom. Vappu Roos, Helsinki: Suomen Näyttämöiden Liitto [i.a.] (näytelmämoniste)
Suomennettuja novelleja
muokkaaKaksi novellia antologiassa Kaukomaiden riistapoluilta, Otava 1961, novellit suomentanut Kyllikki Villa,
- Hän ampui kuin paholainen
- Metsästäjän kirje metsästyksen viholliselle
Suomennettuja runoja
muokkaa- Ei sovintoa (Ikke forlig), antologiassa: Kutsut minua nimeltä: uskonnollista runoutta 1900-luvun Euroopassa, toim. ja suom. Anna-Maija Raittila, Kirjapaja 1981 ISBN 951-621-300-6
Lähteet
muokkaa- ↑ a b Risto Rantala ja Kaarina Turtia (toim.): ”Munk, Kaj”, Otavan kirjallisuustieto, s. 511. Helsinki: Otava, 1990. ISBN 951-1-09209-X
Kirjallisuutta
muokkaa- Sven Stolpe, Kaj Munk: runoilija ja profeetta, suom. Lauri Hirvensalo; runot suom. Elina Vaara, WSOY, 1944
- Gunnar Ollén, Kaj Munk: elämä ja teokset, suom. Mikko Taipale; runot suomentanut Helena Murros, Turku: Aura 1945
- Martin Lønvang, Kaj Munk, runoilijapappi, suom. Ralf Friberg, Tammisaari: Tammisaaren kirjapaino 1955
Aiheesta muualla
muokkaa- Kuvia tai muita tiedostoja aiheesta Kaj Munk Wikimedia Commonsissa