Kogurja lingvo
La kogurja lingvo estis parolita en la malnova reĝlando de Kogurjo (37 a.K. – p.K. 668), unu el la Tri Antikvaj Regnoj de Koreio.
Klasifikado
redaktiEkzistas iuj hipotezoj pri la klasifiko de la lingvo, sed ĉiuj ili estas diskutitaj kaj oni konsideras malfermitan problemon.[1]
La lingvon oni konas nur per malmultaj vortoj, la plejmulto de kiuj sugestas ke temas pri lingvo bopatriĝinta al la silla kaj influita sekve pro la tungus-manĉura lingvaro. Aliaj aŭtoroj partianoj de la altaja hipotezo kutimas klasifiki la kurgurjan lingvon en la altaja familio. La plimulto de koreaj specialistoj konsideras ke la lingvo de Kogurjo estis bopatriĝita al la altaja lingvaro. Krome oni renkontis gravajn similajn inter la lingvoj parolitaj en Baekje kaj en Kogurjo.
Fujea lingvaro
redaktiIuj aŭtoroj proponis la nomitan fujean lingvaron kiu inkludus al la lingvoj de la ŝtatoj de Buyeo, Kogurjo, Baekje tiel kiel la malnova japana. La ĉinaj dokumentoj sugestas ke la lingvoj de Kogurjo, Buyeo, orienta Okjeo kaj Gojoseon estis similaj, kvankam la kogurja lingvo diferencis elstare de la lingvo de Malgal (Mohe). Iuj aŭtoroj indikas ke la lingvoj de Kogurjo, Baekje kaj Silla, similaj inter si (eble dialektoj) povus esti antaŭaj de la korea lingvo. Aliaj subtenas ke estus antaŭa de la japana lingvo.[2][3][4]
Leksika komparado
redaktiDe la Kogurja lingvo apenaŭ oni konas ion. Nur estas disponebla listo de loknomoj kaj vortoj, de tiuj, kies prononcon ankaŭ ne oni konas kun ekzakteco.
La sekva tabelo komparas la figuran prononcon de tiuj terminoj, kun aliaj orientaj lingvoj:
Termino | Kogurja lingvo | Tjurka lingvaro | Mongola lingvo | Malnova Japana | Japana lingvo | Baekje lingvo | Silla lingvo | Meza korea lingvo | Korea lingvo | Tungus-manĉura lingvaro | Jurĉena lingvo | Manĉuroj | Evenka lingvo |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
君主 | kʌi / kai(皆) kai-sɐ(皆次) |
qaγan(可汗) kagan |
kaγan(可汗) | ki1mi1 ("reĝo, imperiestro, monarko") | kimi ("vi") | ka(瑕) kisi(吉支) |
kan(干) kɯm(今) |
kɯi긔(王) nim kɯm |
nim kɯm |
*** | *** | han | *** |
善射 | jumong,chumo (朱蒙,鄒牟) |
*** | jəmə ("noted bow"), Jobe-Mergen |
tomo ("shooter's tool") tomo ("amiko, sekvanto") |
tomoe (emblemo de tomo) tomo- |
*** | *** | *** | *** | *** | *** | jolin-manga , julil-muəl(卓琳莽阿) |
*** |
金 | so (蘇) sol (召尸, arĝento) |
*** | *** | *** | *** | so (所) |
so 素 ("oro") | *** | sö ("metalo") söh 쇳 |
*** | *** | sele ("fero") šun ("suno") |
sigūn ("suno") |
鉛 | nəi-miuət/namer (乃勿) |
*** | *** | namari | namari | *** | *** | *namɔr | nap/납 | *** | *** | *** | *** |
復舊土 | ta mul(多勿) | *** | *** | tabi (度: tempo; ajna-momente) | tabi/tambi | tamlo | *** | *** | taɕi ("denove, nove") tø- ("re-") |
*** | *** | tabu- (dividi) | *** |
北(背後) | je(提) jwat(絶) |
arka ("back") | hoina (布里亚特语 huainə) utara |
tʃe ("back") | se ("back, height") | *** | *** | tuih | tui ("malantaŭ") |
xama | *** | amargi amasi ("back") |
*** |
南(前方) | kuan(灌) (灌奴部) |
kuzey,Ön (antaŭa flanko) | *** | kaɸo ("vizaĝo") kan-(予: "antaŭ-") |
kao ("vizaĝo") kana-(叶: servi, o get one's wish) |
久知下 (kujiha) | *** | *** | kət ("aspekto") | *** | *** | julergi | *** |
東(左) | źwən,sun(順), (順奴部) |
doğu,sol ("maldekstra") | źeü , źegün |
a-dʒuma/a-duma ("oriento") | azuma | 得安 (dɯkan) | *** | *** | ön ("maldekstra") sae ("oriento") |
źun | *** | dergi | jun jəgin ("maldekstra") |
西(右) | yən (涓), (涓奴部) |
batı | ürüne , barun |
yo- (善: "bona") ya- (否: "ne, sordida") |
yo-/i- ("bona, ĝusta, celkonforma, afabla") iya/ya- ("malafabla") |
*** | *** | *** | orɯn ("dekstra") |
xangid | *** | wargi | anŋū ("dekstra") |
石 | *** | taš | cilaɣu(n) (古蒙古语) culuu (喀尔喀蒙古) |
isi | ishi | turak(珍惡) | *** | tōlh | tōl | *** | *** | tahan ("vojo el ŝtonoj") | *** |
巌,峴,岑 | pa-・ιəi,pua-・ιəi*pàI,pa'i /pua-斤ei,*paxe 巴衣,波衣,波兮 |
*** | *** | [[wiktionary:岩#Noun|iɸa]] / [[wiktionary:巌#Noun|iɸaɸo]] (eble senrelatita) |
iwao ("granda roko, basa roko") | *** | *** | pahoy (巌)巴衣,바회 | pawi | pax(石・崖) (尼夫赫语) |
*** | wehe | *** |
土地 | no 内/奴~弩/悩 |
*** | ńurū | nu/no (野: "lando") | no | no | nu¨~nu¨ri/nε (世) | *** | nuri | na (土地) | na | na(土地), noro(-n) | *** |
國 | (nua) > na / no 內,那,奴,惱 |
ili | ulus (<*hulu-s<* bulu-s) | nu/na(奴) | *** | puri (夫里) | *** | narah | nara | guru-n (< * buru-n) | guru-n (< * buru-n) | gurun | *** |
城 | hol / holo (忽) |
qol-γan | küri-yen 'fence, hedge, device',/qol-γan | koɸori (郡) | kōri | *** | *** | *** | koɯl (邑, 郡) kol |
kur ~kur ~kuran | *** | kuran~ kuren (城, 柵: "castelo, citadelo") golo (省: "provinco") |
*** |
中 | kabəl 加火 | *** | *** | kaɸis- ("meza, helpo") kaɸi ("ovo, rezulto, indo") |
kais- kai |
*** | *** | kaβɔn 가ㅸㄴ |
kaun(-de) -gaus/-aus 가웃/아웃 ("duona") |
*** | *** | *** | *** |
最大 | māk (莫) ma(馬) |
*** | *** | ma- (prefikso, kiu signifas: "reala, granda, vera, perfekta") makana- (truly beloved) |
ma- | ma | *** | *** | mal-말 mad 맏 ("unua; la plej maljuna") |
maŋga ("forta") | *** | maŋga ("difficult; tough, strong; somewhat more, somewhat better") | maŋa ("forta") |
主事者 | makhaharaji (莫何何羅支/太大兄) |
*** | *** | ma- kakaɸu- (undertake, be under orders,hold)>*kagaɸu- |
ma- kakaer- (hold) |
*** | kakgan (角干) |
mad hal- |
mad hal- |
*** | *** | *** | *** |
首領 | makli-ji (莫離支) ~ji ("knabo") |
baš ("kapo") | *** | ma- kur-i ("to command, to manage") |
ma- kuri-(繰) |
*** | malip-kan(麻立干) hasə(河西) |
maruha(瑪樓下,抹樓下) |
məri (kapo) ~ji ("knabo") |
*** | *** | *** | *** |
峰 | süni (首泥) | *** | *** | so1ra ("sky; tip, top, above (the trees, etc.)") | sora ("ĉielo") | *** | *** | sunɯrk 수늙 | suri 수리 ("top of the head") | *** | *** | šun ("suno") sukdun ("aero") |
*** |
高 | dat/§ap (aŭ tar) (達) |
*** | *** | taka-/daka-("high") | taka-/daka | 達率 | *** | *** | *** | *** | *** | den ("high") dekde- ("altiĝi") |
*** |
山 | tara / tal (達) |
taγ ("montano") | aɣula(n) (古蒙古语) ūl (喀尔喀蒙古) |
tara(多羅) yama(山)/mure(山)/mori(森) |
yama | *** | 督 tɔrɔ(山), tara(多禮,多羅) |
moyh(山) | me-뫼 tang,tal(土地) |
*** | *** | alin tala(田地) |
*** |
堤 | tu (吐) |
töpü | *** | take2(岳) tutu-mi |
take tsutsumi |
*** | *** | *** | 언덕 əntək 둑 tuk(堤) |
*** | *** | do- ("haltigi") | *** |
樹木 | kιənul / naro? (斤乙) |
i¨ ("arbaro")/i¨γac(树) | *** | ki2 / ke2 ~ ko2kunu-ki(a kind of oak) | ki kunu-gi |
*** | *** | 斤:nal(訓)/kɯn근 | kɯru 그루 ("stump; unit for counting trees") namu 나무 (树、树木) |
*** | *** | *** | *** |
水 | mi (米) mie,moro(買,模盧) |
*** | mören(江, 海) müren (沐漣) /moron (木連) (Khitanese) |
mi1du/mi1/mi1n- | mizu | mi(彌) | *** | mɨl | mul | mu | mu 沒 | muke | mū ("akvo") |
泉(井) | əɯl(於乙):井 iri(伊梨):泉 |
bul-a-q/bul-a-γ(喷泉、泉水) | ɯs (水: "akvo") | wi (井、水库、灌溉水塘) | i | *** | ɯl(乙) | umɯl ("bone") | umul ("bone") | eri~erri(小河、川) (尼夫赫语) |
*** | üla (大河、江) | *** |
池沼 | nemi / naymi (内米) |
*** | namug ("marĉo") | ? nami1 ("wave") | nami | mi(r)ji (蜜地,彌知) |
*** | *** | ? nɛnmul ("stream") mos 못 ("pond") |
namu, lamu ("maro, oceano, lago" 海) | *** | mūsa ("swamp") | *** |
河 | kur(屈) na(那) |
köl("lago") | *** | kaɸa | kawa | nari(那利) 久麻那利 |
*** | kɔrɔm 가람 nāyh 냏,내 |
karam 가람 nɛː 내 |
*** | *** | ula | *** |
海 | padal (波旦) |
*** | *** | wata | wada-tsu-mi ("La dio de maro") | *** | 波珍 padɔl | padah~parʌl | pada 바다 | *** | namu | namu | *** |
口 | huət-ts‘ii/ku ërtsi/k útsi< *kutui, >* kolci/ko-ts‘ii (忽次/古次/串) |
*** | 훌츠qurc(喀尔喀蒙古)("skewer, spit" 串) | kutu~kuti/kuti < *kutui | kuchi | *** | *** | koj 곶 ("skewer, spit; promontory" 串) | kulrε (dialekto Jeju) kul (dialekto South Jeolla) |
*** | *** | *** | *** |
進入 | ・ιi/*i (伊) |
*** | ire- 来 |
ir- 进入 | ir- | *** | *** | ip(口)/ip(門戸) | ir- ("alveni, veni") ip |
i-(入) | *** | ibe-("to get foward") | *** |
新 | ʃιəu/*sü 首 |
*** | *** | zu ("new, present, developing, a gleam") suga- ("freŝa") |
suga-suga-s- | *** | say | say (새) | sɛ | *** | iche | ice | *** |
牛 | ʃιəu/*sü 首 |
*** | *** | usi | ushi | *** | *** | ʃyo/쇼 | so | *** | *** | eje ("kastrita bovino") | *** |
豬 | o-sie/o-s^i¨ʌŋ 烏斯/烏生 |
*doŋuz > domuz | *** | usi ("bovo; catelo") wi ("swine") |
*** | *tɕo-nʲi (猪耳) |
*** | totʰ 돝 | twɛːji, toyaji (dialekto), tochi (dialekto) | *** | *** | ulgiyan ("porko") ulha ("doma besto") |
*** |
鹿 | kosya (古斯也) |
*** | *** | kuzika | shika | *** | *** | *** | korani |
*** | *** | kandahan ("a kind of deer") | *** |
馬 | *** | *** | mori~muri | uma~muma | uma | *** | *** | mʌl/(馬) | mal | mori (Nanai) |
*** | morin | *** |
斧 | ・ιo-sie , nərə-si |
*** | *** | wono2 | ono | *** | *** | *odzgɔy (烏子蓋) ("ax") |
nal (칼)날 ("blade") nas ("sickle; scythe") |
*** | *** | anjikū ("hakileto") | *** |
廣 | nərə-si, ə-si, (於斯) |
*** | osy/esy 阿斯(寬大:gererous, tolerant) nalai |
naras-u ("roll, to level off") os-u ("transcend, surpass") |
naras-u("to level off") os-u("to transcend, to press, to push") |
*** | *** | 어위 (< *어쉬) | nəlbɯn 넓은 nəlb |
*** | očo 我撮(寬) | ončo (廣: "wast") | *** |
翼 | nərəgi əji(於支) |
*älig > el ("mano") | *** | tadamgi(arm) atʃi (piedo, promenado, pluvo, mono) |
ashi | *** | *** | nʌlgɛ | narɛ, nalgɛ 날개 | *** | *** | asχa | *** |
横 | ・ιo-sie/*es (於斯) |
*** | *** | yo2ko2(横)/yo2k-(避) | yoko/yokeru | *** | *** | əs/엇 | əs | *** | *** | *** | *** |
谷 | tan/tuən/t‘ən (旦,頓,呑) |
*** | *** | tani | tani | *** | *** | tʌn~tuʌn("vilaĝo", 村) | *** | *** | *** | *** | *** |
榖 | niəŋ-biuʌt 仍伐 |
*** | *** | ina-ɸo("ear of rice") mi2("fruit, seed, grain") |
inaho nebar- |
*** | *** | pyə("rice plant; unhulled rice") | nuy("grains of unhulled rice amongst hulled rice") | *** | *** | *** | *** |
粗 | kuət-・ιəi (骨衣) |
*** | *** | kata- ("tough, firm") | katai ("tough, stiff") | *** | ka¨cʰɔ¨l | kəcʰɯl- (荒) | kəchil- kud- |
*** | *** | kata- ("malmoligi, firmigi") | *** |
耕 | ka-ʃιi (加尸) |
kerci-("tondi, tranĉi, to dig trenches") | *** | kar- ("to plow") | kar- | *** | *** | karai(木[木+欠]・鍬, kal-(plow) kal(刀) |
kal- | gerbe-("rompi") (Nanai) |
*** | halhan(犂先)/halhan~halgan(犂[金+華]) | gerbe- ("rompi") |
邊 | ka-(・a) (加阿) |
kera | *** | ha("edge, blade")kari("edge") | ha kari |
*** | *** | kʌs | kā | *** | *** | kaja-("to cut") huwesi-("cutter, small blade") |
*** |
圓 | toŋ-pιuəi (冬非) |
*** | *** | tubura(丸)/maro(丸: "rondo") | tsubura | *** | *** | tuŋgɯl-(圓) | tuŋgɯl-(圓} | *** | *** | torho-("to roll,to circle") | *** |
丸 | anʃi, anʒip, ɣwando (安市,安十,丸都) |
*** | ənduhə (达斡尔语) | azi ("reason, value") | aji (taste) | *** | *** | *** | al 알 | (x)elū- | *** | umhan muheren |
elū |
足 | tor (廻) | *** | *** | tar- (足る: "enough, lasta, to reach") | tarir- | *** | *** | tʌri | tari 다리 | *** | *** | juru(numeral for something pair up) | *** |
毛 | tʰjʌr (鐵) | *** | *** | *** | *** | *** | *** | tʌri | tʰʌr 털 | *** | *** | *** | *** |
重 | biar/bιεt (別) |
*** | *** | ɸe | *** | *** | *** | pʌl | *** | *** | *** | fe ("eks-, pasinta") | *** |
松 | pιu-sie/pιu-so (扶蘇/扶蘇) |
*** | *** | matu | matsu | bu(扶,負) so(蘇) |
*** | sol(松)/pos(樺) | sol,sonamu,so | *** | *** | bahiya("pine cone") | *** |
深 | bιuk-sie/puk (伏斯) |
*** | *** | ɸuka-si/puka- | fuka- | *** | *** | kiph u·n | kiph- puk ("profunde") |
*** | *** | *** | *** |
狌 | yia-ʃιi (也尸) |
*** | *** | itatʃi (mustelo) | itachi (mustelo) | *** | *** | yezï ~ yezɣ- ("vulpo") |
yəu ("vulpo") 여시yəsi (dialekto) |
*** | *** | *** | *** |
隣 | ιi-bιuʌt (伊伐) |
*** | *** | iɸa("residences") iɸa-udo/iɸa-ɸito("familio, genealogio") |
i-ba-sho("one's whereabouts" sho is a loan word) | *** | *** | *** | iut (隣) | *** | *** | imiya- ("to gather") | *** |
霜 | sat (薩) |
*** | *** | sai, see, zai, zae (dialektaj japanaj vortoj por "icicle" aŭ "ice on the branches of trees or on the surface of a body of water") |
*** | *** | *** | səri | səri | *** | *** | juhe | *** |
菁 | ka-tʃιe (加支) |
*** | *** | kati/katʃin(brown/lush), katute (en la pasinteco) | katʃte | *** | *** | *** | kəch-(蕪) kis- ("lush, overgrown with weeds, overrun with plants") |
*** | *** | *** | *** |
鵠 | ko-・ιəi (古衣) |
qoγu | *** | kukuɸi1~kubi1("cigno") | kukui/kugui ("cigno") | *** | *** | kohay kon |
koni | *** | *** | gaha("birdo, korako") gasha("granda birdo") |
*** |
群落 | ul (于尸) | uruk ("clan") | ulus ("popolo, nacio, tribo, horde") | udi ("klan,o familio; the standing of one's family, the social status of one's family, lineage, naskiĝo; familia nomo") | uchi("min, domo, familio") | *** | *** | ul("relations; relatives; kinsfolk; clan") uri ("ni, nin; la koreoj, la korea popolo") |
*** | *** | *** | urse ("popolo") uce("entrance") |
*** |
牙 | kʌi-ʃιi (皆尸) |
*** | *** | ki1 ("fang; tusk") | *** | *** | *** | *** | *** | *** | *** | *** | *** |
平 | pii-lιεt (比烈) |
biri | *** | ɸi1ra- (比良: flat, level) taira("flat") |
hirata- taira |
*** | *** | *** | pʌl | *** | *** | ba("field, district") pile-("to confirm, to criticize") |
*** |
母親 | ya chi (也次) |
Ana | *** | ɸaɸa("patrino")/oya("parenco") | haha, oya | *** | *** | 어Plantilla:古韓語 əzi |
어미əmi 아매,에마 ame,ema(norda dialekto) |
*** | eniyen | a ja | *** |
嬰兒 | gιəu-sie / kus / kyus (仇斯) |
koto(儿子,匈奴語) kız (女孩、女儿) |
*** | ko1 (子) | kodomo | *** | *** | *** | koma(童) koma-(小-) |
*** | omo | jui ("infano") | kuŋa ("ido") |
熊 | komok (功木) |
*** | *** | kuma | kuma | koma | *** | kom | kōm | *** | *** | *** | *** |
兔 | u-sie-həm (烏斯含) |
tawïsγan | *** | usagi1 / wosagi1 | usagi | *** | *** | thos-gi 톳기 | tho-ggi 토끼 | *** | *** | *** | *** |
見面 | pʌk/*pak (伯) |
bak-("vidi, rigardi; trovi") | *** | mak- (設: "to obtain, to prepare, to make") ɸak- (別: "vidi, scii, kompreni")>*wakar- |
mōker- wakar- |
*** | *** | poizʌp- ("to humbly show oneself, to meet (an honored person)") | po-("to see, to look")/ poyp-("to have an audience with, to meet (an honored person)") pak |
*** | baka- ("to look for, to seek, to search") | baha-("to get, to obtain") | baka-("trovi") |
難 | ma (馬) |
*** | *** | ma- ("truely, really") | ma- | *** | *** | modir- | mōjir- ("harsh; severe; cruel") | *** | manga(難:hard) | maŋga(堅、難: "hard") | maŋa |
心/胸 | kιo-sιi (居尸) |
göğüs | kökün | ko2ko2ro2("koro")/koro("mem") | kokoro | *** | *** | *** | kogäŋi (核心)/ kasʰɯm (胸、心) | *** | *** | huhun (乳、乳房) | *** |
韮 | mai-tʃιi (買尸) |
*** | maŋgirsun(野蒜) | mi1ra(韮) | nira ("ajla ŝenoprazo") | *** | *** | manʌl (蒜) |
manɯl | *** | *** | maca ("ajla ŝenoprazo") | *** |
根 | tsʌm (斬) |
*** | *** | tukene("radiko, nodo, junto") | tʃukene | *** | pul?(根) | pulhuy(根) | ppuri | tʃamγ(根株) (尼夫赫语) |
*** | da | *** |
文 | kɯl/kιən-ʃιi (斤尸) |
*** | *** | kak-(to write) kuk-/*kurum-(to collect, to form, to bind) |
kak- kukur-/kurum- |
*** | *** | kɯl | kɯl | *** | herse | hergen | *** |
玉 | ko-ʃie (古斯) |
*** | gas | kusiro2("bracelet") | kushiro | *** | *** | kusɯl ("jewel") | kusɯl | *** | γun | gu | *** |
孔 | dzei〈tsei〉-ts‘ii 斉次/濟次 |
*** | *** | tʃuk-(透), tʃuki(隙) | suki ("chink, gap, vulnerable point") | *** | *** | *** | t’ul-(透), tɯm(隙)*** | *** | *** | *** | *** |
穴 | kap,kap-pii 甲,甲比 |
qapca("gorge, ravine"), qapi¨γ("Gate") | *** | kaɸi1 ("gorge, strait, narrow valley") | kubomi | *** | *** | *** | kul (穴) | *** | *** | *** | *** |
三 | mir, mil (密) |
bis(5) | gurav | mi1 | mi | *** | mil | sei/səih | 셋 sʰet̚ | *** | ilan | ilan | *** |
五 | ütsi,uci,üc, uca,uchha |
üç(3) | tabun | itu | itsu | *** | *** | tasul (打戌) | tasət 닷 tah |
dügün | sunja | sunja | *** |
七 | nan-・ιən, nanən,nanun, |
Yeti | *** | nana | nana | *** | *** | (n)ìlgɯp(一急) | (n)ìlgúp | nadan | nadan | nadan | *** |
十 | tək,duk (德) |
on toquz(9) |
arav | to2/to2wo | tō- | *** | *** | *** | 열 yəl(10) 온on(100) |
juwa | juwan | juwan | ʒuwan |
黑 | *kəmər, kəmhək (今勿) |
Qara | *** | kuro1 | kuro | *** | *** | kəm-/검- | 검 kʌm | *** | *** | kara | *** |
白 | nə γei ʃιi-lap |
Aq | *** | sira(白) | shiro | *** | *** | hʌy-(白) | hʌy- hin |
*** | *** | šara- ("blankiĝi") šeyen ("blanka") |
*** |
紅 | s^a-bιuk s^a-pιuəi-kιən |
Qyzyl | *hulaɣan > ulaan | so2ɸo<*so2po/so2ɸo(赭,朱)/sa(接頭語) | *** | supi(赤鳥) | sapi(泗沘) | sitpɯk(赤) | 붉은pulgɯn 시뻘건sippəlgən ("plena ruĝa") |
*** | *** | fulgiyan | *** |
黃 | kweyru/kuət | *** | *** | ki2-~ kú- | ki(iro) | *** | *** | *** | *** | *** | *** | suwayan | *** |
綠 | puruk/bιuʌt-lιək (伐力) |
*** | *** | mido | midori | *** | *** | phɯrɯn ("blua, verda") | pharan phurɯn ("blua, verda") |
*** | *** | *** | *** |
Vidu ankaŭ
redakti- Korea lingvo
- Altajaj lingvoj: tjurka lingvaro, tungus-manĉura lingvaro.
- Fuja lingvaro
Referencoj
redaktiNotoj
redakti- ↑ Journal of Inner and East Asian Studies, 2, Decembro 2005. Arkivita el la originalo je 2009-02-26. Alirita 2016-06-29 .
- ↑ Fan Ye, Book of the Later Han, volume 85; the Dongyi Liezhuan
- ↑ Wei Shou, Book of Wei, volume 100; the Liezhuan 88, the Wuji
- ↑ Li Dashi, History of Northern Dynasties, volume 94; the Liezhuan 82, the Wuji
Bibliografio
redakti- Beckwith, C. I. (2004). Koguryo, the language of Japan's continental relatives: an introduction to the historical-comparative study of the Japanese Koguryoic languages with a preliminary description of Archaic northeastern Middle Chinese. Brill's Japanese studies library, v. 21. Bostono: Brill. ISBN 90-04-13949-4
- Beckwith (2006). "Methodological Observations on Some Recent Studies of the Early Ethnolinguistic History of Korea and Vicinity." Altai Hakpo 2006, 16: 199-234.
- Beckwith (2006). "The Ethnolinguistic History of the Early Korean Peninsula Region: Japanese-Koguryoic and Other Languages in the Koguryo, Paekche, and Silla Kingdoms." Journal of Inner and East Asian Studies, 2006, Vol. 2-2: 34-64.
- Beckwith (2007): Koguryo, the Language of Japan's Continental Relatives: An Introduction to the Historical-Comparative Study of the Japanese-Koguryoic Languages, with a Preliminary Description of Archaic Northeastern Middle Chinese. Brill Academic Publishers, 2004. ISBN 90-04-13949-4. Second edition, 2007. ISBN 90-04-16025-5
- http://thomaspellard.ryukyu.googlepages.com/reviewkoguryro.pdf[rompita ligilo]
Eksteraj ligiloj
redaktiJapane
redaktiAngle
redakti- The Language(s) of Gogurye o - Journal of Inner and East Asian Studies Arkivigite je 2009-02-26 per la retarkivo Wayback Machine