قصه
Appearance
Pashto
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic قِصَّة (qiṣṣa).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]قصه • (qisa) f
- tale, anecdote, story
- event, history
- matter, affair, business
- subject, topic
- quarrel; argument; altercation (colloquial)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
direct | قصه (qisá) | قصې (qisé) |
oblique | قصې (qisé) | قصو (qisó) |
vocative | قصې (qisé) | قصو (qisó) |
References
[edit]Pashtoon, Zeeya A. (2009) “قصه”, in Pashto–English Dictionary, Hyattsville: Dunwoody Press
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic قِصَّة (qiṣṣa).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [qis.sa]
- (Iran, formal) IPA(key): [qes.se]
- (Tajik, formal) IPA(key): [qis.sä]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | qissa |
Dari reading? | qissa |
Iranian reading? | ğesse |
Tajik reading? | qissa |
Noun
[edit]Dari | قصه |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | қисса |
قِصِّه • (qesse) (plural قصهها (qesse-hâ))
- story, tale
- 1996, Shahram Shabpareh, “Khuneye Eshgh”, in Do Rahi:
- توی هر شهر غریبی با تو میشه موندنی شد
قصهٔ هزار و یک شب میشه بود و خوندنی شد- tu-ye har šahr-e ğaribi bâ to mi-še mundani šod
qesse-ye hezâr o yek šab mi-še bud o xundani šod - (please add an English translation of this quotation)
- tu-ye har šahr-e ğaribi bâ to mi-še mundani šod
Derived terms
[edit]- قِصِّهگو (qesse-gu)
Categories:
- Pashto terms borrowed from Arabic
- Pashto terms derived from Arabic
- Pashto terms derived from the Arabic root ق ص ص
- Pashto terms with IPA pronunciation
- Pashto lemmas
- Pashto nouns
- Pashto feminine nouns
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root ق ص ص
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with quotations