漉
|
Translingual
Han character
漉 (Kangxi radical 85, 水+11, 14 strokes, cangjie input 水戈難心 (EIXP), four-corner 30111, composition ⿰氵鹿)
References
- Kangxi Dictionary: page 645, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 18112
- Dae Jaweon: page 1053, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1728, character 1
- Unihan data for U+6F09
Chinese
Glyph origin
Etymology 1
trad. | 漉 | |
---|---|---|
simp. # | 漉 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨˋ
- Tongyong Pinyin: lù
- Wade–Giles: lu4
- Yale: lù
- Gwoyeu Romatzyh: luh
- Palladius: лу (lu)
- Sinological IPA (key): /lu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: luk6
- Yale: luhk
- Cantonese Pinyin: luk9
- Guangdong Romanization: lug6
- Sinological IPA (key): /lʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: lok
- Tâi-lô: lok
- Phofsit Daibuun: log
- IPA (Quanzhou, Philippines): /lɔk̚⁵/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /lɔk̚³²/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lop
- Tâi-lô: lop
- Phofsit Daibuun: lob
- IPA (Zhangzhou): /lɔp̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Philippines)
Note:
- lok - (“to step on (Quanzhou,Xiamen)”);
- lop - (“to step on”).
- (Teochew)
- Peng'im: log8 / log4
- Pe̍h-ōe-jī-like: lo̍k / lok
- Sinological IPA (key): /lok̚⁴/, /lok̚²/
Note: log4 - in 漉漉.
- Middle Chinese: luwk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*roːɡ/
Definitions
- to seep through; to filter
- (Mainland China and Philippine Hokkien) in bad shape; awful; terrible
- (Mainland China, Hokkien) mushy; pappy; soft
- (Mainland China Hokkien) to step on; to tread on (water, mud, etc.)
Synonyms
- (in bad shape): 糟 (zāo)
Compounds
Etymology 2
trad. | 漉 | |
---|---|---|
simp. # | 漉 | |
alternative forms | 洛 摝 |
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): lo̍k
Definitions
Compounds
Japanese
Kanji
漉
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
漉 • (rok>nok) (hangeul 록>녹, revised rok>nok, McCune–Reischauer rok>nok, Yale lok>nok)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 漉
- Mainland China Chinese
- Philippine Hokkien
- Hokkien Chinese
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading ろく
- Japanese kanji with kun reading こ・す
- Japanese kanji with kun reading す・く
- Japanese kanji with kun reading こ・し
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters