rumân: difference between revisions
→Noun: it is still used in historical texts |
Word dewd544 (talk | contribs) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
* {{l|ro|rumânesc}} {{qualifier|obsolete}} |
* {{l|ro|rumânesc}} {{qualifier|obsolete}} |
||
* {{l|ro|rumânește}} / {{l|ro|rumâneșce}} {{qualifier|obsolete}} |
* {{l|ro|rumânește}} / {{l|ro|rumâneșce}} {{qualifier|obsolete}} |
||
* {{l|ro|rumânie}} |
|||
* {{l|ro|Țeara Rumânească}} {{qualifier|obsolete}} |
* {{l|ro|Țeara Rumânească}} {{qualifier|obsolete}} |
||
Revision as of 02:22, 22 September 2024
Romanian
Alternative forms
- rumîn — old orthography
Etymology
Inherited from Latin rōmānus variant of român. As this now obsolete form of the word was mostly used before the language's orthographic reform and shifting of script to the current Latin-based one, it would have been represented mostly with the old Romanian Cyrillic alphabet. The sense of "serf" or "peasant" arose in what is now southern Romania as many of the common people came to be tied to the land as part of a feudal system. [1]
Compare Aromanian armãn, Istro-Romanian rumăr, Albanian rëmër (“Wallachian; shepard”). Compare also the designations of some other Romance speakers for their languages, such as Romansch rumantsch, Old French romanz, as well as Ladin ladin, Ladino ladino. The Romanian word also has a neological doublet, roman, which was borrowed later.
Noun
rumân m (plural rumâni)
- (archaic, obsolete) Romanian (person)
- Synonym: român
- (historical, Muntenia) peasant or serf working the land
- (archaic, obsolete, popular) husband, man in general
Usage notes
While this form is now rarely if at all in use in Romania (some older dictionaries mention a few regional dialects using it), some Vlach communities in eastern and northern Serbia still use it to describe themselves, along with some derived adjectives and adverbs.
Synonyms
Derived terms
- rumânesc (obsolete)
- rumânește / rumâneșce (obsolete)
- rumânie
- Țeara Rumânească (obsolete)
Descendants
- → Russian: румын (rumyn)