tandem
English
editEtymology
editPIE word |
---|
*téh₂m |
The noun is borrowed from Latin tandem (“of time: at last, at length, finally”), applied humorously in English to two horses harnessed “at length” (that is, in a single line) instead of side-by-side.[1][2] Tandem is derived from tam (“so, to such an extent”) + -dem (demonstrative suffix).
The adjective,[1] adverb,[2] and verb[3] are derived from the noun.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation, General Australian) IPA(key): /ˈtændəm/
- (General American) IPA(key): /ˈtændəm/, [ˈtɛəndəm]
Audio (General American): (file) - Rhymes: -ændəm
- Hyphenation: tan‧dem
Noun
edittandem (countable and uncountable, plural tandems) (also attributive)
- (countable) A carriage pulled by two or more draught animals (generally draught horses) harnessed one behind the other, both providing pulling power but only the animal in front being able to steer. [from mid 18th c.]
- 1804, Maria Edgeworth, “The Contrast. Chapter II. Ignorance of Things, into which It is a Duty to Enquire, is the Cause of Many Odious Vices.”, in Popular Tales, volume III, London: Printed for J[oseph] Johnson, […], [b]y C. Mercier and Co., […], →OCLC, page 30:
- [H]e was a man whose head was at this time entirely full of gigs, and tandems, and unicorns: business was his aversion; pleasure was his business.
- 1807 August 11, Lord Byron, “Letter XVII. To Miss ——.”, in Thomas Moore, editor, Letters and Journals of Lord Byron: With Notices of His Life, […], volume I, London: John Murray, […], published 1830, →OCLC, pages 118–119:
- A friend of mine accompanies me in my carriage to Edinburgh. There we shall leave it, and proceed in a tandem (a species of open carriage) through the western passes to Inverary, where we shall purchase shelties, to enable us to view places inaccessible to vehicular conveyances.
- 1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, “In which Pendennis Appears as a Very Young Man Indeed”, in The History of Pendennis. […], volume I, London: Bradbury and Evans, […], published 1849, →OCLC, page 31:
- Mr. Foker was no more like a gentleman now than in his school days: and yet Pen felt a secret pride in strutting down High Street with a young fellow who owned tandems, talked to officers, and ordered turtle and champagne for dinner.
- 1859–1861, [Thomas Hughes], “St. Ambrose’s College”, in Tom Brown at Oxford: […], part 1st, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, published 1861, →OCLC, page 3:
- The chief characteristic of this set was the most reckless extravagance of every kind. […] They drove tandems in all directions, scattering their ample allowances, which they treated as pocket money, about roadside inns and Oxford taverns with open hand, and going tick for every thing which could by possibility be booked.
- (by extension, countable)
- Two draught animals (generally draught horses) harnessed one behind the other.
- [1903], Charles Dudley, “Equine London”, in George R[obert] Sims, editor, Living London: Its Work and Its Play, Its Humour and Its Pathos, Its Sights and Its Scenes, special edition, volume II, section I, London: Cassell and Company, →OCLC, pages 158–159, column 2:
- Later in the day the Row is empty, but, on the other hand, the pleasure horse monopolises the circle, now comparatively deserted. Singly, in pairs, tandems, and fours, he draws the family carriage with a lozenge on the panels, the brougham of the fashionable doctor, the coupé of the popular actress, the man about town's smart dog-cart.
- A thing with two components arranged one behind the other.
- If you want a canoe that can seat both of you comfortably, you’ll need a tandem.
- (medicine) A hollow metal tube containing radioactive material, inserted through the vagina into the uterus to treat gynecological cancer.
- 2007, Akila N. Viswanathan, Daniel G. Petereit, “Gynecologic Brachytherapy”, in Phillip M. Devlin, editor, Brachytherapy: Applications and Techniques, Philadelphia, Pa.: Lippincott Williams & Wilkins, →ISBN, page 236:
- If an interstitial implant is placed in a patient with an intact uterus, a tandem should be inserted and loaded with cesium 137 or iridium 192.
- Two draught animals (generally draught horses) harnessed one behind the other.
- (figurative)
- (countable) A group of two or more machines, people, etc., working together; hence (uncountable), close collaboration.
- 1851 November 14, Herman Melville, “Stubb’s Supper”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 324:
- Stubb's whale had been killed some distance from the ship. It was a calm; so, forming a tandem of three boats, we commenced the slow business of towing the trophy to the Pequod.
- (uncountable, education) A method of language learning based on mutual exchange, where ideally each learner is a native speaker in the language the other person wants to learn.
- 2007, Jane Woodin, “Intercultural Positioning: Tandem Conversations about Word Meaning”, in Regina Weinert, editor, Spoken Language Pragmatics: An Analysis of Form-Function Relations, London; New York, N.Y.: Continuum, →ISBN, page 208:
- Spanish and English tandem learners discuss the meaning of a given word in a semi-structured conversation. […] Tandem learning is the term used to describe the learning which takes place when native speakers and learners of each other's language learn from each other and help each other learn. […] Tandem learners are responsible for identifying their own needs, setting their own coals and finding means to achieve them.
- (countable) A group of two or more machines, people, etc., working together; hence (uncountable), close collaboration.
Derived terms
editDescendants
edit- → Assamese: টমটম (tomtom)
- → Bengali: টমটম (ṭomoṭom)
- → Catalan: tàndem
- → Czech: tandem
- → Danish: tandem
- → Dutch: tandem
- → Finnish: tandem
- → French: tandem
- → German: Tandem
- → Greek: τάντεμ (tántem)
- → Hungarian: tandem
- → Italian: tandem
- → Polish: tandem
- → Portuguese: tandem
- → Russian: танде́м (tandɛ́m)
- → Serbo-Croatian: та̀нде̄м, tàndēm
- → Spanish: tándem
Translations
edit
|
|
Adverb
edittandem (not comparable)
- One behind the other; in single file.
- Synonym: in tandem
- Coordinate term: abreast
- The horses were harnessed tandem.
- to ride tandem on a bicycle built for two
- 1956 October, Isaac Asimov, chapter II, in The Naked Sun, Garden City, N.Y.: Doubleday & Company, published 1957, →OCLC, page 27:
- There was nothing too exotic about the ground-car. There were two seats in tandem, each of which could hold three.
- (figurative) In close collaboration; collaboratively, cooperatively.
Derived terms
editTranslations
editAdjective
edittandem (not comparable)
- With two components arranged one behind the other.
- tandem canoe tandem engine
- (figurative) Working together collaboratively; collaborative, cooperative.
- Their skillful tandem work made the project quick and successful.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Verb
edittandem (third-person singular simple present tandems, present participle tandeming, simple past and past participle tandemed)
- (transitive, intransitive) Synonym of tandemize (“(transitive) to harness or drive (two draught animals, generally draught horses) one behind the other; to set up (two or more things, such as pieces or equipment) to work in tandem or together; (intransitive) to drive a tandem (‘carriage pulled by two or more draught animals (generally draught horses) harnessed one behind the other’)”)
- 1861, “a retired civil engineer” [pseudonym], “Westport—The Killeries”, in Ierne. Or, Anecdotes and Incidents during a Life Chiefly in Ireland. […] (First Series), London: Partridge and Co., […], →OCLC, page 208:
- [O]ur dog-cart having come to hand, from the hilliness of the road, we tandemed the ten miles due west, along the southern shore of Clew Bay.
- 1866 May 1, “Visits to the Paradise of Artists. IV. Pompeii.—The Enchanting Sights and Disenchanting Sounds of Naples.—Capri.”, in The Art-Journal, volume V (New Series), London: Virtue & Co., page 129, column 2:
- And sometimes these nymphs [on frescoes] are tandeming the daintiest little gryphons so pleasantly that one longs (in the dream) to be with them, not fearing a reverse.
- 1898 July 16, “The Gentle Art. Harry Druidale, Fisherman, from Manxland to England. By Henry Cadman. London: Macmillan & Co. [book review]”, in [Thomas Wemyss Reid], editor, The Speaker, London: The Speaker Office, →OCLC, page 87:
- Mr. Cadman gives a humorous description of their journey, as they tandemed the donkey to drag their impedimenta up the slope of 1,200 feet.
- 1971 November, H. Seidel, “A Microwave Feed-forward Experiment”, in The Bell System Technical Journal, volume 50, number 9, New York, N.Y.: American Telephone and Telegraph Company, →ISSN, →OCLC, page 2892:
- [A]n excessively dissipative error cancellation delay line is unacceptable, since that line directly tandems the main power amplifier.
- 1989, Andrew Scott [pseudonym; Lionel Trapes?], chapter 3, in The Oyster, volume IV, New York, N.Y.: Blue Moon Books, published 2006, →ISBN, page 80:
- Charlotte, who I had not yet had the chance to do more than talk to, was tandeming [on a tandem bicycle] with George but each was accusing the other of not putting in their fare share of the pedalling.
- 1990, Coyne Steven Sanders, Rainbow’s End: The Judy Garland Show, New York, N.Y.: William Morrow and Company, →ISBN, page 233:
- No strained informality this as Judy [Garland] tandemed provocative chatter with her guests Lena Horne and Terry-Thomas.
- 2002, Regis J. (Bud) Bates, “Frame Relay”, in Broadband Telecommunications Handbook (McGraw-Hill Telecommunications), 2nd edition, New York, N.Y.: McGraw-Hill, →ISBN, page 205:
- Remote-office-to-remote-office communication happens by tandeming through the headquarters router. The headquarters router and port connection can become bottlenecks. Network latency increases with tandeming.
Translations
editReferences
edit- ↑ 1.0 1.1 “tandem, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ↑ 2.0 2.1 “tandem, n.1 and adv.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, September 2023.
- ^ “tandem, v.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, September 2023.
Further reading
edit- tandem on Wikipedia.Wikipedia
- tandem (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Czech
editEtymology
editBorrowed from German Tandem, from English tandem,[1] originally from Latin tandem (“at last”).[2]
Pronunciation
editNoun
edittandem m inan
Declension
editReferences
edit- ^ Machek, Václav (1968) Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia
- ^ Jiří Rejzek (2007) “tandem”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
Dutch
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittandem m (plural tandems, diminutive tandempje n)
Finnish
editEtymology
edit< Latin tandem via English tandem
Pronunciation
editNoun
edittandem
- tandem bicycle
- Synonym: tandempyörä
- Synonym of jonovaljakko (“tandem”) (team of draft animals harnessed in a row).
- tandem-valjakko ― tandem team
- (in compounds) tandem-
Declension
editInflection of tandem (Kotus type 6/paperi, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | tandem | tandemit | |
genitive | tandemin | tandemien tandemeiden tandemeitten | |
partitive | tandemia | tandemeita tandemeja | |
illative | tandemiin | tandemeihin | |
singular | plural | ||
nominative | tandem | tandemit | |
accusative | nom. | tandem | tandemit |
gen. | tandemin | ||
genitive | tandemin | tandemien tandemeiden tandemeitten | |
partitive | tandemia | tandemeita tandemeja | |
inessive | tandemissa | tandemeissa | |
elative | tandemista | tandemeista | |
illative | tandemiin | tandemeihin | |
adessive | tandemilla | tandemeilla | |
ablative | tandemilta | tandemeilta | |
allative | tandemille | tandemeille | |
essive | tandemina | tandemeina | |
translative | tandemiksi | tandemeiksi | |
abessive | tandemitta | tandemeitta | |
instructive | — | tandemein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFrench
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittandem m (plural tandems)
- tandem (vehicle, bicycle)
Further reading
edit- “tandem”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editIdo
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
edittandem
- (neologism) finally, at last, eventually
- Synonym: fine
Italian
editEtymology
editUnadapted borrowing from English tandem.
Pronunciation
editNoun
edittandem m (invariable)
- tandem (all senses)
References
edit- ^ tandem in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Latin
editEtymology
editFrom tam (“so”) + -dem (“new interpreted particle from īdem”). Compare with its earlier doublet: tamen. Both with original meaning supposedly "so(much)ever".
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtan.dem/, [ˈt̪än̪d̪ɛ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtan.dem/, [ˈt̪än̪d̪em]
Adverb
edittandem (not comparable)
- at length, at last, finally, eventually
- used also as an adverbial intensifier of interrogatives to a somewhat greater degree than -nam
Usage notes
edit- The particle -nam and adverb tandem (“finally”) may be added to interrogative pronouns and adverbs to add emphasis. The adverb tandem adds stronger emphasis.
Synonyms
editRelated terms
edittype | demonstrative | anaphoric | identity | interrogative/ relative |
indefinite | negative | other | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
proximal | medial | distal | relative | indefinite | free choice | universal | negative polarity | ||||||
basic | hic | iste, istic | ille, illic | is | ipse, īdem | quis/quī | quisquis, quīcumque | quis, quī, quīdam, aliquis, aliquī, quispiam | quīvis, quīlibet | quisque | quisquam, ūllus, °aliquisquam | nēmō, nihil, nūllus | alius |
dual | uter | utercumque | alteruter | utervīs, uterlibet | uterque | neuter | alter | ||||||
place | hīc | istīc | illīc | ibī̆ | ibī̆dem | ubī̆ | ubiubi, ubī̆cumque | alicubī, uspiam | ubivīs, ubilibet | ubīque | usquam | nusquam, nūllibī | alibī, aliās |
source | hinc | istinc | illinc | inde | indidem | unde | undecumque, undeunde | alicunde | °undelibet | undique | aliunde | ||
destination | hūc, °hōrsum | istūc, °istōrsum | illūc, °illōrsum | eō | eōdem | quō, quōrsum | quōquō, quōcumque | aliquō, quōpiam, °aliquōvorsum | quōvīs, quōlibet | quōquam | nusquam, nūllōrsum | aliō, aliōrsum | |
method, means, path, place |
hāc | istāc | illāc | eā | eādem | quā | quāquā, quācumque | aliquā | quāvīs, quālibet | quāque | nēquāquam, haudquāquam | aliā | |
manner | hōc modō | istō modō | illō modō | ita, sīc, eō modō |
item, itidem | ut, quī, quō modō, quōmodo, quemadmodum | utut, utcumque, quōmodocumque | quī, quōdam modō, aliquō modō | quōmodolibet | utīque | ūllō modō | nūllō modō | aliter, aliōquī, alterō/aliō modō |
time | num, nunc | ōlim | tum, tunc | simul | quandō, ‡cum | cumque, quandōcumque, quandōque | quondam, aliquandō | quandōlibet | quandōque | umquam | numquam | aliās | |
quantity | tam | †tamen, †tandem | quam | †quamquam | aliquam | quamvīs, quamlibet | |||||||
size | tantus | tantusdem | quantus | quantuscumque | aliquantus | quantusvīs, quantuslibet | |||||||
quality | tālis | quālis | quālis, quāliscumque | aliquālis | quālislibet | ||||||||
number | tot | totidem | quot | quotquot, quotcumque | aliquot | quotlibet | |||||||
order | totus | quotus | quotuscumque | aliquotus | quotuslibet | ||||||||
repetition | totiēns | quotiēns | quotiēnscumque | aliquotiēns | quotiēnslibet | ||||||||
multiplication | totuplex | quotuplex | |||||||||||
† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimulated ° Rare ‡only used as a conjunction, not as an interrogative |
Descendants
edit- Sicilian: tannu
References
edit- “tandem”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tandem”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tandem in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: tan‧dem
Noun
edittandem m (plural tandens)
- tandem (bicycle with two seats and two sets of pedals)
Romanian
editEtymology
editNoun
edittandem n (plural tandemuri)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | tandem | tandemul | tandemuri | tandemurile | |
genitive-dative | tandem | tandemului | tandemuri | tandemurilor | |
vocative | tandemule | tandemurilor |
Spanish
editPronunciation
editNoun
edittandem m (plural tandems)
Welsh
editEtymology
editNoun
edittandem m (plural tandemau)
Hypernyms
editMutation
edit- English terms derived from the Proto-Indo-European word *téh₂m
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ændəm
- Rhymes:English/ændəm/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Cycling
- English short forms
- en:Medicine
- en:Education
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with collocations
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- en:Carriages
- en:Horses
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms derived from English
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Biology
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑndem
- Rhymes:Finnish/ɑndem/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with collocations
- Finnish paperi-type nominals
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Ido terms borrowed from Latin
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adverbs
- Ido neologisms
- Italian terms borrowed from English
- Italian unadapted borrowings from English
- Italian terms derived from English
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/andem
- Rhymes:Italian/andem/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin terms suffixed with -dem
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin terms with quotations
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anden
- Rhymes:Spanish/anden/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Cycling
- cy:Vehicles