reden
Cornish
editEtymology
editFrom Proto-Brythonic *rrėdɨn, diminutive of Proto-Celtic *ɸratis.
Noun
editreden f (singulative redenen)
Danish
editNoun
editreden c
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Dutch reden, from the root of rede (“reason, discourse”).
Noun
editreden f (plural redenen, diminutive redentje n)
Derived terms
editDescendants
editEtymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editreden m (plural redens)
- (mathematics) proportion
- Synonym: verhouding
Etymology 3
editFrom Middle Dutch rêden (“to ready”).
Verb
editreden
- (nautical) to equip (a ship)
- (by extension) to equip, fit, supply with (something with a supplemental tool)
- Synonym: uitrusten
Conjugation
editConjugation of reden (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | reden | |||
past singular | reedde | |||
past participle | gereed | |||
infinitive | reden | |||
gerund | reden n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | reed | reedde | ||
2nd person sing. (jij) | reedt, reed2 | reedde | ||
2nd person sing. (u) | reedt | reedde | ||
2nd person sing. (gij) | reedt | reedde | ||
3rd person singular | reedt | reedde | ||
plural | reden | reedden | ||
subjunctive sing.1 | rede | reedde | ||
subjunctive plur.1 | reden | reedden | ||
imperative sing. | reed | |||
imperative plur.1 | reedt | |||
participles | redend | gereed | ||
1) Archaic. 2) In case of inversion. |
Derived terms
editEtymology 4
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editreden
Verb
editreden
- inflection of rijden:
Anagrams
editGalician
editVerb
editreden
- inflection of redar:
German
editEtymology
editFrom Middle High German reden, from Old High German redōn, rediōn (“to speak”), a derivative of reda, redia (“speech, word, opinion, view, mind”), from Proto-Germanic *raþjǭ, *raþjō (“accountability, speech”). See Rede.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈʁeːdən/, [ˈʁeːdən], [ˈʁeːdn̩]
Audio (Austria): (file) - Homophones: Reden, Reeden
Audio: (file)
Verb
editreden (weak, third-person singular present redet, past tense redete, past participle geredet, auxiliary haben)
- (intransitive) to talk, to speak, to orate [with mit (+ dative) ‘with someone’ or (less common) zu (+ dative) ‘to someone’, along with über (+ accusative) ‘about something’]
- Der Präsident wird in seiner Ansprache über die Wirtschaft reden. ― The President will talk about the economy in his address.
- (intransitive) to talk, to reveal (something secret)
- Trotz der Befragung durch die Polizei hat der Verdächtige nicht geredet. ― Despite questioning by the police, the suspect didn't talk.
- (transitive) to say, to speak [with accusative ‘something, e.g. words, a language, etc.’, along with mit (+ dative) ‘to someone’, along with über (+ accusative) or von (+ dative) ‘about someone/something’]
- Seit ihrer Ankunft hat sie kein Wort geredet. ― She hasn't said a word since she arrived.
- Jetzt redest du Unsinn. ― Now you're talking nonsense.
- Ich redete Deutsch mit ihm, aber er verstand mich nicht. ― I spoke German to him but he didn't understand.
Usage notes
edit- In formal standard German, reden is used alongside the more common sprechen. In the vernacular, reden is generally preferred, particularly in the southern half of the language area, but also in the north.
Conjugation
editinfinitive | reden | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | redend | ||||
past participle | geredet | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich rede | wir reden | i | ich rede | wir reden |
du redest | ihr redet | du redest | ihr redet | ||
er redet | sie reden | er rede | sie reden | ||
preterite | ich redete | wir redeten | ii | ich redete1 | wir redeten1 |
du redetest | ihr redetet | du redetest1 | ihr redetet1 | ||
er redete | sie redeten | er redete1 | sie redeten1 | ||
imperative | red (du) rede (du) |
redet (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Synonyms
editAntonyms
editDerived terms
edit- aneinander vorbeireden (“to talk past each other”)
- anreden (“to begin a talk with someone”)
- ausreden (“to finish speaking; to talk out of”)
- bauchreden (“to ventriloquize”)
- bereden (“to discuss, talk over; to persuade”)
- daherreden (“to speak foolishly; to drivel”)
- dahinreden (“to talk casually”)
- dazwischenreden (“to interrupt; to butt in”)
- drauflosreden (“to start talking; to talk away; to spout off”)
- dreinreden (“to interfere in someone's business; to interrupt a speaker or conversation”)
- durcheinanderreden (“to talk across each other, to all talk at once”)
- einreden (“to talk into, convince, persuade”)
- Gerede (“gossip, gossiping; chatter, babble”)
- herausreden (“to talk oneself out of something; to make excuses”)
- herbeireden (“to make something happen or bring something on by talking about it”)
- herumreden (“to ramble”)
- hineinreden
- hinwegreden
- kaputtreden
- kleinreden
- losreden
- mitreden (“to join in a conversation; to contribute to a topic”)
- nachreden
- niederreden (“to outtalk someone; to talk someone into the ground”)
- rausreden (“to talk oneself out of something; to make excuses”)
- Rede (“speech”)
- Redensart (“expression”)
- Rederei (“chatter”)
- Redeweise (“manner of speaking”)
- redlich (“honest, upright”)
- Redner (“speaker”)
- redselig (“talkative”)
- reinreden (“to interfere in someone's business; to interrupt a speaker or conversation”)
- schlechtreden (“to badmouth”)
- schönreden (“to sugarcoat, to whitewash”)
- totreden (“to talk something to death”)
- überreden (“to persuade; to talk about”)
- unterreden (“to converse, to parley”)
- verabreden (“to appoint, to arrange”)
- vollreden (“to talk an ear off”)
- vorbeireden
- weiterreden (“to continue speaking”)
- widerreden (“to talk back”)
- zerreden (“to discuss a subject to death”)
- zureden (“to encourage; to cajole”)
- zurückreden (“to talk back”)
- zusammenreden (“to have a talk”)
Further reading
editMiddle Dutch
editEtymology 1
editFrom Old Dutch *reden, from Proto-West Germanic *raidijan, from Proto-Germanic *raidijaną (“to arrange”).
Verb
editrêden
- to ready, to get ready
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Alternative forms
editDescendants
edit- Limburgish: reide
Etymology 2
editFrom Proto-Germanic *raþjǭ (“account, reasoning”).
Verb
editrēden
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Further reading
edit- “reden (IV)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “reden (V)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “reden (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “reden (III)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page III
Middle English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old English rǣdan (“to advise, read”), from Proto-West Germanic *rādan, from Proto-Germanic *rēdaną (“to advise, counsel”).
Cognate with Danish råde, Dutch raden, German raten, Swedish råda. The development from ‘advise, interpret’ to ‘interpret letters, read’ is unique to English.
Pronunciation
editVerb
editreden (third-person singular simple present redeth, present participle redynge, first-/third-person singular past indicative redde, past participle red)
Conjugation
editinfinitive | (to) reden, rede | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | rede | redde, rede | |
2nd-person singular | redest | reddest, redest | |
3rd-person singular | redeth, ret | redde, rede | |
subjunctive singular | rede | ||
imperative singular | — | ||
plural1 | reden, rede | redden, redde, reden, rede | |
imperative plural | redeth, rede | — | |
participles | redynge, redende | red, rad, yred, yrad |
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- “rēden, v.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Swedish
editNoun
editreden
- indefinite plural of rede
Anagrams
editWest Frisian
editNoun
editreden
- Cornish terms inherited from Proto-Brythonic
- Cornish terms derived from Proto-Brythonic
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish feminine nouns
- kw:Plants
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Rhymes:Dutch/eːdən
- Rhymes:Dutch/eːdən/2 syllables
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms with usage examples
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Mathematics
- Dutch verbs
- nl:Nautical
- Dutch weak verbs
- Dutch basic verbs
- Dutch non-lemma forms
- Dutch noun forms
- Dutch verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms derived from Proto-Germanic
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German terms with homophones
- German lemmas
- German verbs
- German weak verbs
- German verbs using haben as auxiliary
- German intransitive verbs
- German terms with usage examples
- German transitive verbs
- de:Talking
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch verbs
- Middle Dutch weak verbs
- Middle Dutch terms with rare senses
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Middle English irregular weak verbs
- Middle English weak verbs
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- West Frisian non-lemma forms
- West Frisian noun forms