See also: maler, Maler, and måler

Czech

edit

Etymology

edit

Borrowed from French malheur from mal (from Latin malus (bad)) + heur (chance) (from Latin augurium (divination, omen)).[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

malér m inan

  1. (colloquial) trouble
    Synonyms: průšvih, průser
    Jsme v maléru.I'm in trouble.
    Nechci se dostat do maléru.I don't want to get in trouble.
    Ještě mě přivede do maléru.(please add an English translation of this usage example)

Declension

edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ Jiří Rejzek (2007) “malér”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda

Further reading

edit
  • malér”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • malér”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • malér”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)