Catalan

edit

Etymology

edit

From en- +‎ bola +‎ -ar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

embolar (first-person singular present embolo, first-person singular preterite embolí, past participle embolat); root stress: (Central, Balearic) /ɔ/; (Valencia) /o/

  1. (bullfighting) to put wooden balls (on the tips of the horns of a bull)

Conjugation

edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From en- +‎ bola +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.boˈla(ʁ)/ [ẽ.boˈla(h)], (natural pronunciation) /ĩ.boˈla(ʁ)/ [ĩ.boˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.boˈla(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.boˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.boˈla(ʁ)/ [ẽ.boˈla(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.boˈla(ʁ)/ [ĩ.boˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.boˈla(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.boˈla(ɻ)/
 

  • Hyphenation: em‧bo‧lar

Verb

edit

embolar (first-person singular present embolo, first-person singular preterite embolei, past participle embolado)

  1. to put spheres on the tip of a bull's horn to avoid hurting the bullfighter
  2. (Brazil) to grab an enemy and roll with them over the ground
  3. to form a bunch (load of material put together)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From en- +‎ bola +‎ -ar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /emboˈlaɾ/ [ẽm.boˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: em‧bo‧lar

Verb

edit

embolar (first-person singular present embolo, first-person singular preterite embolé, past participle embolado)

  1. (bullfighting) to put wooden balls (on the tips of the horns of a bull)
  2. to blacken (shoes)
  3. (reflexive) to get drunk

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit