bra
Translingual
editSymbol
editbra
English
editAlternative forms
editPronunciation
edit- enPR: brä, IPA(key): /bɹɑː/, [bɹɐ̞]
- (Ireland, Ottawa Valley) IPA(key): /bɹæ/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -ɑː
Etymology 1
editClipping of brassiere, borrowed from French brassière, from Old French braciere (originally a lining inside armor to protect the arm, but later a garment), from Old French brace (“arm”), from Latin bracchia, plural of Latin bracchium (“forearm”), from Ancient Greek βραχίων (brakhíōn, “forearm”), from Proto-Hellenic *brəkʰús (“short”) (because the forearm is shorter than the upper arm), inherited from Proto-Indo-European *mréǵʰus.
Noun
editbra (plural bras)
- An item of clothing, usually underwear worn to support the breasts. [from 1920s]
- 1968, Carl Ruhen, The Key Club, Sydney: Scripts, page 12:
- Her housecoat had fallen open. She was wearing only panties and bra, which did nothing to make her scrawny, wrinkled body appealing.
Derived terms
edit- balconette bra
- balcony bra
- bra burner
- bra-burning
- bra chain
- bra insert
- bra-ket
- braless
- bralette
- brami
- bullet bra
- cage bra
- cantilever bra
- car bra
- cold as a witch's tit in a brass bra
- demibra
- handbra
- jog bra
- jogging bra
- long-line bra
- maternity bra
- nursing bra
- peek-a-boo bra
- peekaboo bra
- plunge bra
- pocket bra
- push-up bra
- shelf bra
- sports bra
- starter bra
- trainer bra
- training bra
- T-shirt bra
- underwired bra
- Wonderbra
- wonderbra
Translations
edit
|
Etymology 2
editFrom bracket, referring to the notation introduced in 1939 by Paul Dirac.
Noun
editbra (plural bras)
- (physics) One of the two vectors in the standard notation for describing quantum states in quantum mechanics, the row vector; the other (column) vector being its complex conjugate, the ket.
Antonyms
editDerived terms
editRelated terms
editTranslations
editEtymology 3
editRepresenting a different pronunciation of bro (“brother”).
Noun
editbra (plural bras)
- (slang) Alternative form of bro; friend, mate
- Take it easy, bra!
- 2009, Todd Johnson, Influence:
- “Famalam, I ain't even gon lie to ya man, I am super happy to be finally maxing out on parole my real. This violation was definitely a reality check Bra!” Influence replied to his comrade.
Further reading
editAnagrams
editAfrikaans
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editbra (plural bra's)
Cebuano
editEtymology
editFrom English bra, shortened from brassiere, from French brassière.
Pronunciation
edit- Hyphenation: bra
Noun
editbra
- a bra; a brassiere
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:bra.
Garo
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editbra
Haitian Creole
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editbra
Javanese
editRomanization
editbra
- Romanization of ꦧꦿ
Khotanese
editAdjective
editbra
Norman
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old French bras, from Vulgar Latin *bracium, from Classical Latin bracchium, from Ancient Greek βραχίων (brakhíōn).
Noun
editbra m (plural bras)
Norwegian Bokmål
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editbra (indeclinable, comparative bedre, indefinite superlative best, definite superlative beste)
Derived terms
editAdverb
editbra
See also
editReferences
edit- “bra” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editAdjective
editbra (indeclinable, comparative betre, indefinite superlative best, definite superlative beste)
Derived terms
editSee also
editReferences
edit- “bra” in The Nynorsk Dictionary.
Old Javanese
editEtymology
editBorrowed from Sanskrit वर (vara, “best; excellent; foremost; holy; precious; top; valuable; etc.”) (Doublet of awara (“screen”) and wara (“favour, gift”)). Compare Khmer ព្រះ (prĕəh), Thai พระ (prá).
Prefix
editbra
- prefix for royalty name
Scots
editEtymology 1
editBorrowed from braf (“good, brave”); from Low German brav; from French brave, borrowed from Italian bravo.
Adjective
editbra (comparative mair bra, superlative maist bra)
See also
editEtymology 2
editBorrowed from bra, shortened from brassiere.
Noun
editbra (plural bras)
See also
editSwedish
editEtymology
editSince at least 1621, from braf (“good, brave”); from Low German brav; from French brave, borrowed from Italian bravo.
Pronunciation
editAdjective
editbra (comparative bättre, superlative bäst)
- good (having pleasing or suitable qualities)
- Synonym: (jocular, childish) braig
- en bra film
- a good movie
- – Ska vi måla den blå? – Ja, det blir bra.
- – Should we paint it blue? – Yeah, that'll be good.
- Han är bra på tennis
- He is good at tennis
- Hon är en bra människa
- She is a (morally) good person (see the usage notes below)
- healthy or recovered (from an illness or injury or the like), well
- Jag är inte riktigt bra i benet än
- My leg hasn't quite recovered yet ("I'm not quite well in the leg yet")
- – Känner du dig bättre idag? – Ja, men inte helt bra.
- – Are you feeling better today? – Yeah, but not completely well.
- quite large in extent or degree, good, goodly
- Synonym: (often a bit old-fashioned, but idiomatic in some cases where "bra" is not) god
- Det här kommer ta ett bra tag
- This is going to take a good while
- Det är en bra bit att åka
- It's quite a distance to drive
- De tjänade en bra slant
- They made a pretty penny ("made a sizable coin," "tjäna en slant" is idiomatic)
Usage notes
edit- "Good" as in morally good is more specifically god, but some overlap occurs since someone morally good can also be considered to have good qualities (be considered to be a "good kind of person").
- In informal (often jocular or childish) contexts, bäst may be inflected further and given the comparative bästare (bester) and the superlative bästast, bästaste (bestest); these forms are also nonstandard.
Declension
editInflection of bra | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | bra | bättre | bäst |
Neuter singular | bra | bättre | bäst |
Plural | bra | bättre | bäst |
Masculine plural3 | bra | bättre | bäst |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | bra | bättre | bäste |
All | bra | bättre | bästa |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Adverb
editbra (comparative bättre, superlative bäst)
- well
- Mår du bra?
- Are you feeling well? / Are you okay?
- Han spelade bra idag
- He played well today
- a good deal, quite (to quite a large extent or degree)
- Rattfylla är bra mycket vanligare bland män
- Drunk driving is a good deal more common among men
- Den där älgen är bra stor!
- That moose is quite the big one!
- Filmen var bra kass
- The movie was quite the stinker
- bra dålig
- substantially bad (literally also "good bad")
See also
editReferences
editAnagrams
editTagalog
editEtymology
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbɾa/ [ˈbɾa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: bra
Noun
editbra (Baybayin spelling ᜊ᜔ᜇ)
Derived terms
editSee also
editAnagrams
editYola
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle French brave, borrowed from Italian bravo, itself of uncertain origin. Cognate with Scots braw.
Pronunciation
editAdjective
editbra
- brave, pretty well
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 86:
- Many a bra draught by Tommeen was ee-maate;
- Many a brave stroke by Tommy was made;
References
edit- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 27
Zazaki
editAlternative forms
editEtymology
editCompare Persian برادر (barâdar).
Noun
editbra
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː
- Rhymes:English/ɑː/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *mreǵʰ-
- English clippings
- English terms derived from French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Proto-Hellenic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Physics
- English slang
- English terms with usage examples
- English terms of address
- English three-letter words
- en:Underwear
- Afrikaans terms borrowed from English
- Afrikaans terms derived from English
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Cape Afrikaans
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from French
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Underwear
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- ht:Body parts
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Khotanese lemmas
- Khotanese adjectives
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Vulgar Latin
- Norman terms derived from Vulgar Latin
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms derived from Ancient Greek
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Sarkese Norman
- nrf:Anatomy
- Norwegian Bokmål terms borrowed from French
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål adverbs
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from French
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Old Javanese terms borrowed from Sanskrit
- Old Javanese terms derived from Sanskrit
- Old Javanese doublets
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese prefixes
- Scots terms derived from Low German
- Scots terms derived from French
- Scots terms derived from Italian
- Scots lemmas
- Scots adjectives
- Scots nouns
- Swedish terms derived from Low German
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms derived from Italian
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/ɑː
- Rhymes:Swedish/ɑː/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples
- Swedish adverbs
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Yola terms borrowed from Middle French
- Yola terms derived from Middle French
- Yola terms derived from Italian
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola lemmas
- Yola adjectives
- Yola terms with quotations
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- zza:Family