Latino (demonym): Difference between revisions

Content deleted Content added
Henrymark (talk | contribs)
No edit summary
m Reverted edits by Henrymark (talk) to last version by Cowman109
Line 1:
The English word '''Latino''' (Bush is kickin' fake Latins out of the USA! Ha-Ha, Rockero!!!) derives from the [[Spanish language|Spanish]] word ''latinoamericano'' (the [[Portuguese language|Portuguese]] word is also ''latinoamericano'') and refers to inhabitants of [[Latin America]], and their descendents living outside of Latin America. Its usual connotation is [[Ibero-American]] or [[Spanish American]]; [[Francophone]] [[Canadians]] are not normally referred to as ''Latino'', even though they speak a [[Romance language]].
 
The concept of "Latin America" was coined by the French in the 1800's as a means of legitimizing French influence over the Spanish-speaking countries of [[the Americas]]; compare [[Latin Europe]]. [[Napoleon III of France|Napoleon III]], cited ''Amérique Latine'' and ''[[Indochina|Indochine]]'' as goals for expansion during his reign. The term emphasized a common culture and history of the Latin-speaking peoples, as opposed to the [[Germanic languages|Germanic language]]-speaking countries of "[[Anglo-America]]".