The Legend of Zelda: Breath of the Wild es un videojuego de acción-aventura desarrollado y distribuido por Nintendo para las consolas Wii U y Nintendo Switch.
El juego es la decimoctava entrega principal de la aclamada y exitosa saga The Legend of Zelda, creada por Shigeru Miyamoto (también creador de Super Mario).
La fecha de su lanzamiento fue el 3 de marzo del 2017, siendo este un título de lanzamiento para la Nintendo Switch y el último juego de Nintendo desarrollado para Wii U.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
Princesa Zelda | Yū Shimamura | Jessica Ángeles | ▶️ | |
Mipha | Mayu Isshiki | Alondra Hidalgo | ▶️ | |
Daruk | Kōji Takeda | Ricardo Tejedo | ▶️ | |
Revali | Noboru Yamaguchi | Enzo Fortuny | ▶️ | |
Urbosa | Rei Shimoda | Kerygma Flores | ▶️ | |
Anciano / Rey Rhoam Hyrule |
Hiroshi Naka | Octavio Rojas | ▶️ | |
Príncipe Sidon | Kosuke Onishi | Pepe Toño Macías | ▶️ | |
Yunobo | Kumiko Watanabe | Alan Velázquez | ▶️ | |
Teba | Takuya Masumoto | Edson Matus | ▶️ | |
Riju | Arisa Sakuraba | Monserrat Mendoza González | ▶️ | |
Gran Árbol Deku | Hideaki Nonaka | Rubén Moya | ▶️ | |
Impa | Shōko Tsuda | Yolanda Vidal | ▶️ | |
Sheikahs | ¿? | Edson Matus | ▶️ |
DLC 2: La Balada de los Campeones[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
(solo voz) | Prunia | Ayano Shibuya | Lupita Leal | ▶️ |
Créditos[]
Muestras multimedia[]
Avances[]
Muestras[]
Entrevistas a actores de doblaje[]
Galería[]
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Este es el primer videojuego de Nintendo en ser doblado en México. Otros videojuegos de Nintendo habían sido doblados en Estados Unidos, con la mayoría siendo desde las oficinas de Nintendo of America en Redmond, Washington.
- La serie animada La Leyenda de Zelda de DiC Entertainment también fue doblada en México, lo que haría que, a pesar de ser poco material doblado, todo producto relacionado a la franquicia ha sido doblado en dicho país.
Sobre el reparto[]
- Octavio Rojas participó en la serie antes mencionada interpretando al Principe Fachadas y aquí interpreta al Anciano/Rey Rhoam Bosphoramus Hyrule.
- La escena en donde Zelda llora fue grabada por Jessica Ángeles en presencia de la directora de Xóchitl Ugarte y los encargados de localización desde Japón y Canadá[1].
Sobre la adaptación[]
- Para el nombre del reino de Hyrule, Nintendo decidió usar oficialmente su pronunciación "Irule" (literalmente) en español y no la de "Jáirul" (en inglés) o "Jairaru" (en japonés).
- Aunque en el juego se haya pronunciado como "Irule", es pronunciado "Jáirul" en algunos promocionales de TV también doblados en México.
- Por lo mismo de lo oficializado en la pronunciación de Hyrule, la gente de su raza son llamados hylianos (pronunciado como "ilianos") y la Diosa Hylia es pronunciada como "Ília" de manera oficial en español.
Errores[]
- En el recuerdo "Revali" existe una incoherencia, ya que mientras en los subtítulos, Revali dice "Con mis talentos, estoy seguro de que podremos derrotar a Ganon sin mayores dificultades"; Enzo Fortuny, la voz de Revali, dice "Con todos mis talentos, estoy seguro de que podremos derrotar a Ganon sin mayores dificultades".
Lanzamiento[]
Plataforma | Fecha de lanzamiento | Región | |
---|---|---|---|
3 de marzo de 2017 | Latinoamérica | ||
Lista de referencias[]
- ↑ Entrevista de Jessica Ángeles con Rayos X Podcast
Véase también[]