Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

DePatie-Freleng Enterprises (Conocida también como Mirisch-Geoffrey-DePatie-Freleng Productions ó simplemente DFE Films) fue una empresa de animación fundada por el maestro del medio Isadore "Friz" Freleng y el productor David H. DePatie en 1963 tras lo que fue entonces considerado el cierre definitivo de los estudios de animación Warner.

Originalmente afiliada a Mirisch films, Ellos fueron los creadores de los créditos de inicio y salida animados de la franquicia original de filmes de el personaje que se convertiría en la mascota de esta casa productora, y cuya saga animada producirían primero como cortos para cine y después como series de TV hasta el año 1979. Muchas películas como El sexo y la joven soltera ó La carrera del siglo; y series de TV como Mi bella genio ó Espías con espuelas tendrían también secuencias animadas producidas por la compañía.

Sin embargo. tuvieron también a su cargo diversas producciones en franquicias como los Merrie Melodies y Looney Tunes en su etapa entre 1963 y 1967. Se les acreditan también a ellos efectos especiales en varias películas como los famosos "sables de luz" de la franquicia Star Wars así como los especiales de la franquicia de personajes de los cuentos del famoso autor "Dr. Seuss".

La empresa cerró sus puertas en 1981 tras Freleng volver a Warner y DePatie vender sus derechos a Marvel Productions. La propiedad intelectual de toda su biblioteca es hoy propiedad de Warner Bros. Animation, MGM, CBS, entre otros.

Depatie-freleng enterprises final logo

Logotipo de DePatie-Freleng Enterprises.

[]

A continuación, se muestran varios de los trabajos realizados por DePatie-Freleng. Mayoritariamente doblados al español.

Cortos y series animadas[]

Año Título Original Título en español Estudio de doblaje Dirección de doblaje Lugar
1964-1969 The Pink Panther Show El show de la
Pantera Rosa
SISSA-Oruga
(temps. 1-2)
SISSA-Oruga
(temp. 3)
DINT
(re-doblaje, algunos ep.)
Rogelio González Garza
Fernando Álvarez
¿?
México
México
Chile
1965-1969 The Inspector El inspector SISSA-Oruga
(original)
DINT
(re-doblaje, algunos ep.)
Rogelio González Garza
¿?
México
Chile
1966 The Super 6 Los súper 6 CINSA-CLADSA ¿? México
1968-1971 Roland and Rattfink El bueno y el malo ¿? ¿? México
1969-1971 The Ant
and the Aardvark
La hormiga
y el oso hormiguero
SISSA-Oruga
(original)
DINT
(re-doblaje, algunos ep.)
Rogelio González Garza
¿?
México
Chile
Here comes...
the Grump!
Ahí viene...
¡Cascarrabias!
SISSA-Oruga Polo Ortín México
1969-1972 Tijuana Toads Pancho y Rancho Audiomaster 3000 Francisco Colmenero México
1971 The New
Pink Panther Show
El nuevo show
de la Pantera Rosa
SISSA-Oruga
(original)
DINT
(re-doblaje, algunos ep.)
Rogelio González Garza
¿?
México
Chile
1973-1974 Hoot Kloot Hoot Kloot SISSA-Oruga Fernando Álvarez México
1973-1975 Bailey's Comets Los Cometas de Bailey ¿? ¿? México
1975-1976 Return to the
Planet of the Apes
Regreso al
planeta de los simios
CINSA ¿? México
1976 Misterjaw Mistertibú DINT ¿? Chile
1977 What's new,
Mr. Magoo?
¿Qué hay de nuevo
Mr. Magoo?
CINSA ¿? México
1978 The new Fantastic Four Los Cuatro Fantásticos SISSA-Oruga Francisco Colmenero México
The All-New
Pink Panther Show
El completamente nuevo
show de la Pantera Rosa
SISSA-Oruga
(original)
DINT
(re-doblaje, algunos ep.)
Francisco Colmenero
¿?
México
Chile
Crazy Legs Crane Piernas Locas Crane SISSA-Oruga
(original)
DINT
(re-doblaje, algunos ep.)
Francisco Colmenero
¿?
México
Chile
1979 Spider-Woman La Mujer Araña ESM ¿? México

Especiales y largometrajes[]

Año Título Original Título en español Estudio de doblaje Dirección de doblaje Lugar
1971 The Cat in the Hat Centauro Comunicaciones
(Original)
¿? (Re-doblaje)
Jenny de Navia
¿?
Colombia
México
1973 Dr. Seuss on the Loose Lo mejor del Dr. Seuss Centauro Comunicaciones
(Original)
¿? (Re-doblaje)
Jenny de Navia
¿?
Colombia
México
1975 The Hoober-Bloob
Highway
La autopista
Hoober-Bloob
Centauro Comunicaciones
(Original)
¿? (Re-doblaje)
Jenny de Navia
¿?
Colombia
México
1977 Bugs Bunny's
Easter Funnies
Bugs Bunny:
Diversión en Pascua
SISSA-Oruga Francisco Colmenero México
1978 How Bugs Bunny
Won the West
Cómo Bugs Bunny
conquistó el oeste
Pink Panther in:
"A Pink Christmas"
La Pantera Rosa en:
Una navidad rosa
Audiomaster 3000 ¿? México
1979 Bugs Bunny's
Looney Christmas Tales
Cuentos de Navidad
de Bugs Bunny
SISSA-Oruga Francisco Colmenero México
The Bugs Bunny
Mother's Day Special
Especial de Bugs Bunny
dedicado a las madres
1980 Daffy Duck's
Easter EGG-citment
Especial de Pascua
del Pato Lucas
Pontoffel Pock,
Where Are You?
Pontoffel Pock
y su piano mágico
Centauro Comunicaciones
(Original)
¿? (Re-doblaje)
Jenny de Navia
¿?
Colombia
México
1982 The Grinch Grinches
the Cat in the Hat
El Grinch grinchea
al Gato con sombrero
Centauro Comunicaciones
(Original)
¿? (Re-doblaje)
Jenny de Navia
¿?
Colombia
México
Advertisement