Irma, la douce

pel·lícula de 1963 dirigida per Billy Wilder
(S'ha redirigit des de: Irma la douce)

Irma, la douce[1] (títol original en anglès: Irma la Douce) és una pel·lícula estatunidenca dirigida per Billy Wilder i estrenada el 1963. Ha estat doblada al català.[1]

Infotaula de pel·lículaIrma, la douce
Irma la Douce Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
DireccióBilly Wilder Modifica el valor a Wikidata
Protagonistes
ProduccióI. A. L. Diamond, Edward L. Alperson, Doane Harrison i Sándor Trauner Modifica el valor a Wikidata
Dissenyador de produccióSándor Trauner Modifica el valor a Wikidata
GuióBilly Wilder i I. A. L. Diamond Modifica el valor a Wikidata
MúsicaAndré Previn Modifica el valor a Wikidata
FotografiaJoseph LaShelle Modifica el valor a Wikidata
MuntatgeDaniel Mandell Modifica el valor a Wikidata
ProductoraMirisch Company Modifica el valor a Wikidata
DistribuïdorMirisch Company, Netflix i Vudu Modifica el valor a Wikidata
Dades i xifres
País d'origenEstats Units d'Amèrica Modifica el valor a Wikidata
Estrena5 juny 1963 Modifica el valor a Wikidata
Durada135 min Modifica el valor a Wikidata
Idioma originalanglès Modifica el valor a Wikidata
Versió en catalàSí 
Coloren color Modifica el valor a Wikidata
Pressupost5.000.000 $ Modifica el valor a Wikidata
Descripció
Gènerecomèdia romàntica i comèdia Modifica el valor a Wikidata
Temaprostitució Modifica el valor a Wikidata
Lloc de la narracióParís Modifica el valor a Wikidata
Premis i nominacions
Nominacions
Premis

IMDB: tt0057187 FilmAffinity: 928471 Allocine: 4080 Rottentomatoes: m/irma_la_douce Letterboxd: irma-la-douce Allmovie: v25373 TCM: 16641 TV.com: movies/irma-la-douce AFI: 22408 TMDB.org: 2690 Modifica el valor a Wikidata

A París, Nestor Patou, un ingenu guàrdia urbà, acaba de ser destinat al barri de les Halles. És sorprès per la presència matinal de nombroses dones que deambulen pel carrer Casanova.[3] Interroga una minyona morena que pretén passejar el seu gos. Veient-la entrar amb un home a l'hotel Casanova davant el qual estava s'estava, comprèn que ella i les altres noies són prostitutes. Alerta la seva comissaria perquè es faci un registre a l'hotel. El seu cap, que es trobava entre els clients detinguts, està furiós, i Nestor és despatxat de la policia. El nou aturat, de pas pel carrer Casanova, troba de nou la noia, anomenada «Irma la dolça». Però Hipolit, defensor d'aquesta, veient la seva mantinguda perdre el seu temps en xerrameques, arriba brutalment per interrompre la seva conversa. En la baralla que té lloc a continuació, i a favor de felices circumstàncies, Nestor en surt vencedor. Irma llavors només té ulls per a ell i desitja que sigui el seu nou protector. Profundament enamorat d'ella, Nestor voldria que canviés d'ofici, però Irma es deu al seu treball de «prostituta de mare a filla», el seu orgull que és que, pel fruit de la seva feina, l'home que manté sigui el més elegant i el més envejat del barri. Amb l'ajuda del bistrotier Moustache, Nestor posa a punt un pla perquè Irma només tingui un sol client que li asseguri els seus ingressos habituals. Es maquilla com a «Lord X», un anglès impotent, que retribueix Irma perquè li presti només una orella compassiva a les seves desgràcies. Però Nestor té moltes dificultats per assegurar cada alba el seu difícil treball d'home per tot al mercat, d'amagat d'Irma que es comença a interrogar sobre les causes del seu cansament.

Un matí, el descobreix de tornada del mercat i l'acusa de tenir una relació amb una noia del barri, i les seves relacions es deterioren. Caldrà que Nestor arribi a fer desaparèixer Lord X per trobar els favors d'Irma, però amb un embolic, ja que és sospitós d'haver assassinat el Lord. Nestor reconeix que, gelós, ha comès un homicidi passional, la prova més gran d'amor per a Irma. Tot acaba bé, ja que Nestor, després d'haver «ressuscitat» Lord X, torna a la policia i Irma accepta convertir-se en la seva dona renunciant a la seva «professió» per dedicar-se a la seva nova tasca de mare...

Repartiment

modifica

Producció

modifica

La pel·lícula va ser concebuda l'any 1962 com a vehicle per a Marilyn Monroe.[4] El projecte l'hauria reunida amb Wilder i Lemmon, amb els què havia treballat a Ningú és perfecte. Després de la mort de Monroe, Shirley MacLaine va ser elegida per la pel·lícula després de protagonitzar L'apartament.[5] A MacLaine se li van pagar 350.000 dòlars més un percentatge.[6]

Adaptació de la comèdia musical francesa Irma, la dolça d'Alexandre Breffort i Margarida Monnot. La història ha estat tanmateix modificada. En la seqüència on Shirley MacLaine balla sobre la taula de billar a la taverna « Chez Moustache » sobre el tema musical ‘‘Ah ! Dis donc’’[7] de la comèdia musical, envoltada de clients que exclamen amb ella «Dis donc! », és una referència directa a l'obra d'origen, però la pel·lícula no implica cap cançó i no pot per tant ser considerada com pel·lícula musical. No obstant això, aquesta realització de Billy Wilder va allargar l'immens èxit obtingut per la comèdia musical que havia estat interpretada durant anys a París, Londres i Broadway.

El final amb el part no existia a l'obra de teatre, on la parella reformadora adoptava dos bessons anomenats Néstor i Oscar.[a]

Filmació

modifica

La pel·lícula es va rodar el 1962[8] en exteriors a París (Les Halles, església de Saint-Étienne-du-Mont, la Riba del Sena)[9] i a l'estudi Samuel Goldwyn Studio a Hollywood.[10]

Premis i nominacions

modifica

Nominacions

modifica

Notes i referències

modifica
  1. Oscar és el nom que utilitza Nestor disfressat com a vell ric a l'obra de teatre, anomenat «Lord X» a la pel·lícula

Referències

modifica
  1. 1,0 1,1 «Irma, la douce». esadir.cat.
  2. «  Irma, la douce   ». The New York Times.
  3. El «carrer Casanova» és imaginari, però existeix un carrer Danielle-Casanova a la riba dreta de París, però no situada al barri de les Halles.
  4. «"This is not just a job, it's a profession" – 'Irma La Douce' (Blu-Ray review)», 18-03-2019. Arxivat de l'original el 24 de desembre 2019. [Consulta: 24 desembre 2019].
  5. «Irma la Douce (1963) review», 15-03-2019. [Consulta: 24 desembre 2019].
  6. Tino Balio, United Artists: The Company The Changed the Film Industry, Uni of Wisconsin Press, 1987 p 171
  7. Extret de la cançó :

    Ah ! Dis donc, dis donc, dis donc, dis donc, dis donc,
    J’sais pas ce qui m’arrive là,
    Ah ! Dis donc, dis donc, dis donc, dis donc, dis donc,
    Tous les jours c’est gala,
    C’est pas du boniment,
    Du bidon, car je sens
    Battre mon palpitant
    Quand je te vois.

  8. Bibliothèque du film (BiFi)
  9. The TCM Movie Database
  10. «IRMA LA DOUCE» (en anglès). AFI. [Consulta: 19 desembre 2023].

Enllaços externs

modifica