ويكيبيديا:صالون المناقشه/ارشيف 10

دى صفحة أرشيف فيها مناقشات قديمه. ماتعدلش محتويات الصفحه دى لو عايز تبتدى مناقشه جديده، لو سمحت روح على الصفحه الاصليه.



1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 11 - 12


مقاله لطفله مصريه

GibraltarpediA

 
'Domesday Book'
Please translate the text below into the language of your wiki

We would like to invite you to contribute to the GibraltarpediA project, the world's first WIkipedia City. The project needs writers, photographers, translators and others to help build the first wiki city which bridges Europe and Africa. We are going to transform Gibraltar and the surrounding areas in Morocco and Spain into areas rich with encyclopedic content immediately accessible using QR codes and NFC on plaques for visitors and local people.

There are prizes to reward contributors in the Gibraltarpedia Multilingual challenge for the best editors, photographs and cartographers... whoever you are. More at Gibraltarpedia.org

 
'Domesday Book'

ويكيبيديا مصرى بالمصرى بس

ويكييبيديا موسوعه خصصتها مؤسسة ويكيبيديا لكتابة مقالات بالمصرى بس. مؤسسة ويكيبيديا مؤسسه امريكيه دوليه و ماهياش مؤسسه مصريه و بالتالى هى مصريه من حيث اللغه بس و مابتتبعش دين معين أو خلفيه ثقافيه معينه أو معلومات رايجه فى مصر. أى مقالات بتتكتب بلغه غير المصرى بتتمسح طوالى إكمن مؤسسة ويكيبيديا خصصت موقع ويكيبيديا مصرى لكتابة المقالات بالمصرى بس. اللى يحب يكتب بالانجليزى أو الفرنساوى أو العربى أو بأى لغه غير المصرى فى إمكانه الكتابه فى سايتات ويكيبيديا اللى باللغات دى.

ويكيبيديا مصرى مش موسوعه دينيه

ويكيبيديا مصرى موسوعه عامه مالهاش علاقه بأديان و عقائد و ما هياش مكان للترويج لأديان أو حجب حقايق تاريخيه بحجج لاهوتيه. الأديان و العقائد و المذاهب بتتناولها ويكيبيديا مصرى بس من المنظور التاريخى و الاجتماعى و فى سياق مواضيع تاريخيه أو اجتماعيه أو غيرها. اللى يحب يكتب فى الدين من المنظور الدينى فده مرفوض فى ويكيبيديا مصرى و النصيحه انه يروح موسوعه ديينه او موقع دينى يكتب و يتخانق هناك براحته. Samsam22 (مناقشه) 19:20، 6 اغسطس 2011 (يو تى سى)[ردّ]

Masri Wikipedia is a general and a secular encyclopedia. It has nothing to do with religions and faiths, nor it is a place to propagate for any religion. Verbal aggression motivated by religion fanaticism from either muslims or christians or any other groups shall not be tolerated

ّّّّّSamsam22 (مناقشه) 19:40، 6 اغسطس 2011 (يو تى سى)[ردّ]

وكيبيديا لا تتبنى وجهة نظر معينه دينية كانت او لا دينيه وتجد في الكثير من المقالات تفصيل لوجهات نظر لعدة ديانات وعقائد بدون اعتماد احدها لذلك يرجى احترام جميع وجهات النظر حتى لو كانت تتعارض مع وجهة نظرك الشخصيه --94.249.2.23 21:52، 20 ديسمبر 2012 (يو تى سى)[ردّ]

باين كدا فعلا ان موقع ويكبيديا بدء يحط اى حاجة واى مشرفين ... مش بيعبرووا عن اى حاجة .. احب اعرفك ان ويكيبديا موسوعة مفتوحة لكل المقالات فى كل مجال ... وبتعرض المقالات طالما فيه مصادر وادلة ... ولازم الكل يكتب الدين من كل منظور مش منظور الفكرة الغربية وبس واللى بيتقال عنه ... وياريت بردوا الموقع هنا ميخدش واجهة سياسة علشان يروج لناس بعينها ولافكار بعينها زى ما انا شايف 41.206.153.19

ويكيبيديا ماهياش موقع اسلامى او مسيحى او عربى او مصرى. و يكيبيديا مؤسسه امريكيه دوليه ، صحيح ادت فرصه لفتح ويكيبيديا عربى و مصرى وده معناه استخدام اللغه بس ، مش معناه انها موسوعه عربيه أو مصريه يعنى ماهياش خاضعه للثقافه العربيه او المصريه. بالنسبه للدين ففيه مواقع اسلاميه و مسيحيه كتيره بتناقش و بتروج للديانات دى من مفاهيمها الثيولوجيه و اللاهوتيه. ويكيبيديا مصرى موسوعه مش دينيه و مش بتروج لأى مفاهيم دينيه. زى ما اتقال فوق، ويكيبيديا مصرى موسوعه سيكولاريه يعنى بتتكلم عن المواضيع من جوانبها العلميه بس. الدين هنا بيتنظر له من النواحى التاريخيه و الاجتماعيه و الثقافيه بس. لو عايز ثيولوجى و لاهوت فإنت فى المكان الغلط و حاتفضل تتخانق وتعيد و تزيد على حاجات مالهاش مكان هنا. Samsam22 (مناقشه) 18:32، 8 سبتمبر 2011 (يو تى سى)[ردّ]

  • بخصوص ان " ويكيبديا موسوعة مفتوحة لكل المقالات فى كل مجال ... وبتعرض المقالات طالما فيه مصادر وادلة ". فده كلام صح و منتظرين مقالات من حضرتك و من الكل. لكن ماتقعدش تقول عايز و عايز لإن اللى بيكتبو حالياً مش روبوتات بتمشيهم حضرتك و عايزهم يكتبولك اللى نفسك يتكتب لو حضرتك كتبت . تحياتى Samsam22 (مناقشه) 03:28، 9 سبتمبر 2011 (يو تى سى)[ردّ]

ويكيبيديا مصرى و مقالاتها بالمصرى بس

ويكيبيديا مصرى مخصصه للكتابه بالمصرى بس. أى مقالات حاتتكتب بلغه غير المصرى حاتتمسح طوالى. لعدم تضييع الجهد على الفاضى لازم الالتزام بالموضوع ده و اذا كنت بتحب تكتب بالعربى أو الانجليزى أو الفارسى أو أى لغه تانيه ويكبيبديا ليها سايتات باللغات دى. Samsam22 (مناقشه) 12:38، 8 يوليه 2011 (يو تى سى)[ردّ]


الحقيقة امر محزن جدا، لماذا هذه العنصرية للهجة المصرية؟ نحن كعرب المفروض نتكلم اللغة العربية، لماذا الاستنكار للغة؟ اليست هي لغة القرآن الكريم؟ اتمنى الرد المقنع من المسؤولين عن هذه الصفحة، يا اخوان هذا غلط فإي شخص اجنبي حاول تعلم اللغة العربيه، سيتعلم لغتنا الام، لا مكان للهجات. نحن ندمر لغتنا بإيدينا.على فكرة انتو بتحبوه عشان هو مخلى المصريين يشتغلوا عنديكم لكن زمن الاااا انتهى Baghdad Angel (مناقشه) 23:56، 23 ابريل 2011 (يو تى سى)[ردّ]


فكره هذاالموقع رائعه جدا فهل هناك حريه كامل لابداء الرأى وهل الموقع له له طابع علمى أم أجتماعى أوثقافي وهل هناك التزام تام بشرف وصدق الكلمه مستخدم:Maged mosaad

  • في الحقيقة انا كل ما ادخل على الصفحة الاقي كلمات اول مره اسمعها في حياتي فمثلا الصفحة بتاعت العضو التناسلي للمراءه اسمها الفالفا!!!! ممكن تقولوي فين هما المصريين اللي في الشارع بيقولوا فالفا؟ او في صفحة ممثلة مثلا مش عارف بتقولوا فيلموجرافي بردوا كلمة عمري ما سمعتها. انا بكل حيادية شايف ان محررين الويكيبديا المصري بيتسموا بالعداء الشديد للغة العرابية و احد الامثلة على ذلك هو مثلا الكلام اللي بيقولوه عن الارتباط الشديد جدا القوي الفظيع بين اللغة القبطية الميتة و اللغة المصرية و بعدين ماتلاقيش اي حاجة تعلق في المخ عن العلاقة بين اللغة المصرية و الغة العربية
  • النقطة الثانية هو اعتمادهم بشكل اساسي على اليوم السابع كمصر للي بيقوله اكن اليوم السابع ده هو جامعة هارفرد و كل ما يصدر عنه هو حقائق لا تقبل الشك

فمثلا في شخص مجهول كتب مقالة على اليوم السابع طويلة بيقول في جزء منها ان العرب يمكن يكونوا قطعوا لسان الاقباط علشان يتكلموا عربي تلاقي الجملة دي منقولة بالنص في الويكيبديا مع انه كلام شاذ و غير متكرر من مصادر اخرى و اللي هو طبعا كلام فارغ و مافيش واحد وصل لتلته ابتداءي في التعليم ممكن يصدق كلام زي ده والا بايه نفسر ان دول الاسلام فيها اكثر انتشار من مصر و مع ذلك لغاتها الاصلية موجوده حتي الان مثل تركيا و ايران لكن العداء للغة العربية بيفرض تغير الحقائق فرض و انا اتحدى ادمن ويكبديا انه يقول نفس الكلام على الصفحة المناظرة بالانجليزي طبعا مش هيقر لانه مينفعش يجبلهم اليوم السابع كمصدر

  • اهلا بيك يا Maged mosaad و شكراً. الموقع هو موقع ويكيبيديا الموسوعه الحره. ويكيبيديا موسوعه يعنى مكان فيه معلومات مش مكان لإبداء الأراء لكن ممكن طبعاً تعبر عن أرائك و فلسفاتك فى صفحتك الخاصه بيك. كموسوعه، الويكيبيدا مصرى بينكتب فيها معلومات علميه و اجتماعيه و ثقافيه و غيرها. فى الموسوعات صدق الكلمه الحكم عليه بالمصادر و المراجع المستخدمه فى المقالات. فى صفحتك الخاصه حاتلاقى لينكات توصلك لمعلومات اكتر عن ويكيبيديا مصرى. تحياتى. Samsam22 (مناقشه) 22:08، 5 مارس 2011 (يو تى سى)[ردّ]

بما انك عاوزنا نتكلم بردوا مصرى ... المصرى اللى انتا كاتبه فى موقع ويكبيديا ده اسمه تخاريف واى كلام ده بيسموه بالمصرى كلام هبل .. وياريت بلاش نألف اكاذيب فى المقالات المقال ده يحتوى على اكاذيب عن اللغة العربية - وده فكرة الناس فى الشارع ...وكلهم كلهم عارفين ان احنا بنتكلم عربى بس اللهجة مختلفة وده اعتقادهم - اما تيجى فى ويكيبيديا وتالف حاجة جديدة يبقى ده مش صح ...

ياريت نلتزم الحيادية وبلاش نخلى حتى فى اللغة سياسة .. الشعب المصرى بيحب اللغة العربية وبيعترف انه كيان عربى واحد مع كل العرب والاختلاف فى اللهجة او طريقة الكلام بدليل ان فى فارسى بحروف العربى بس الناس مش بتفهمه ... وبعدين برضوا مسألة الدين وان مش عارف ايه اللى انتا كتبه فى المقال ده برضوا ياريت نرجع نشوف الشعب مش نتكلم من برج عالى... واحنا لغتنا مشتقة من العربية - مش السامية الغربية زى ما انتا كاتب فى المقال

واكثر المصطلحات اللى انتا كاتبها لتشويه حتى العربى المصرى المصريين مش بيفهموها كلهم .. انتا بتكتب بلغة بعض مصريين اللى على النت مش المصريين عموما وده غلط

مفيش فى الشارع حاجة اسمها سييف بدل حفظ ولا كلمت بيين بدل عرض او مشاهدة او حتى نشوف ولا كلمة كانسل بدل الغى وعلى ده قيس كتير من اللى انتا كاتبه يا ريس ياريت نلتزم الجدية ونبطل تاليف اى كلام وخلاص ونشوف الناس مش افكار شخصية فى كتابة المقالات المعلوماتية

موضوع البورنوجرافى

هاى يا جماعه فى يوزر مش متسجل بيعمل صفحات للممث��ات البورنوجرافيات. انا معنديش مانع لكن انا لاقيته حاطط صور خليعه فى المقاله دى بتاعه كيلى ماديسون فانا شلتها. أنا شايف ان مينفعش نحط صور زى دى هنا ولا انتوا رأيكم ايه. ميشيل

WikiMichel (مناقشه) 03:00، 07 مارس 2011 (يو تى سى)[ردّ]

  • أنا مع حذف المقاله كلها و مش الصوره العريانة بس أما الأخ اللي بيقول لو بمايوه مش مشكل بقوللو إيه هيا الآية القرآنية اللي بتقول كده يا أخي لو بتلاحظ ويكيبيديا المصري فيها 7000 بس نصهم عن الممثلات البورنوجرافيات اتقوا الله يا اخوان 197.1.206.163
  • انا شايف ان الفكرة دي هتشوه فكرة الموقع نفسه خصوصا حتي لو غيرنا صور بنات البورنو لصور مش عريانة

في لينكات لاجزاء من الجسم مينفعش تتحط كده ولا ايه رأيكم يا جماعة 197.1.206.163

  • انا عن نفسى معترض كل الاعتراض على ان يبقى فيه تصنيف فى الويكيبيديا للبورنوجرافيا .. مش عارف ايه الهدف من وجود التصنيف ده ؟ 197.1.206.163
  • على فكره الصفحات دى اكتر صفحات بتتزار وبتتفتح اكتر من المقالات التاريخيه و الأدبيه و العلميه و ده معناه ان فيه اهتمام بيها والناس عايزه تعرف ايه موضوعها. تخيل بقى مقالات الاستاذ عن البورنو و أهل البورنو فيه اهتمام بيها عن مقالاتى عن تاريخ مصر القبطيه او معركة عين جالوت ! و الاهتمام بـ تيجان بريسلى و كيلى ماديسون اكتر من الإهتمام بـ السلطان الغورى و السلطان المؤيد شيخ !. على أى حال، طيب ماهو فيه مقالات عن مدابح و عمليات ارهابيه قتلت آلاف من البشر و المدابح و الارهاب افظع من البورنو لو حانشيل حقايق موجوده و نتجاهلها مش حايفضل حاجه. انت ممكن تغير الصور اللى انت بتعتبرها عريانه لصور بهدوم كامله بس برضه حا تشوف دراع و لا ركبه. ما اعرفش بقى.Samsam22 (مناقشه) 13:43، 13 اغسطس 2011 (يو تى سى)[ردّ]
  • طيب احن لازم نعمل حاجة تغير واقع المجتمع و تخليه يهتم في ويكيبيديا بالعلوم و الامور المفيدة مش عمال يبص بس على صفحات الممثلات العريانات و انابحب اقول انو المشكل مو بس انو الشباب عمال يروح على الصفحات دي ولكن انو الموضوع ده هو اكتر موضوع متطور في وكبيديا المصري و كإنو احن مش مسلمين و كإنو ده حلال و عالحساب ده لو كان فيه صناعة بورنو في مصر كانو الشباب كلهم راحو اشتغلو فيه ف إيه الحل حسب رأيكو يا جماعة Tolkano (مناقشه | تعديلات | بلوك)
  • للأسف مفيش حاجه ممكن نعملها. منع مواضيع و الرقابه على المصنفات مش من مفاهيم ويكيبيديا و المواضيع بتاعة البورنو موجوده بكل اللغات بما فيها الايرانى و التركى و القتل و السرقه و الجرايم حرام بس فيه مقالات عنها. Samsam22 (مناقشه) 16:15، 13 اغسطس 2011 (يو تى سى)[ردّ]

اسمها لهجة مصري مش لغة مصري في فرق بين اللغة واللهجة 13:31، 6 سبتمبر 2011 41.239.159.180

وحدة الشعوب العربية ...

اتنقلت لصفحة المستخدم مستخدم:195.96.155.120

Samsam22 (مناقشه) 19:49، 8 مارس 2011 (يو تى سى)[ردّ]


حسنى مبارك التاريخ

اتنقلت ل نقاش:محمد حسنى مبارك مبارك ما قصرش عمل اللي علية وزيادة بس الظلم والفساد من الاجهزة الادارية اللى كانت موجوده كانت من ايدي غيره ماقدرش يديرها والله أعلم بس انا بعتقد إن مبارك ما كانش حكمه قاسي لدرجة انه يحاكموه لإن الشعب أراد الحرية والحرية ما كانتش بأيد مبارك بس زمن الحكم بتاعو طال 31سنة الشعب أردا التغيير لا الحرية وفي الآخر انا بقول للشعب المصري الله يعينكم بالرئيس الجديد والرضا باللى جابه ربنا عبادة مناصرة سودانية

ثبات الشرفاء بالحزب الوطنى

هما فين الشرفاء دول 000دة حزب عظيم واصيل لاكن منهم للة 000التاريخ لايتذكر الا العظماء000الذين يبرون القسم الذى اقسموة000ل نقاش:محمد حسنى مبارك jajaj jeder kann reden was er will aber niemand weist wo die warheit ist oder leute

حب مصر

اتنقلت ل نقاش:محمد حسنى مبارك مصر هتفضل دايما فى قلوبنا ومهما حصل هنفضل دايما نحبها مصر=قلوب كل المصريين(ديدى المصرى)

مشكله فى القوالب

هاى يا جماعه انا كل القوالب اللى انا عملتها مش عايزه تيجى ناحية الشمال على الرغم من انى استعملت left فشكل القوالب فى المقالات مش كويس ممكن حد يظبط الحكايه دى أو يقولى ازبطها ازاى . ميشيل (مناقشه) 15:13، 20 مارس 2011 (يو تى سى)[ردّ]

مع احترامى و تقديرى لصاحب فكرة اللغة المصرية لكن المصريون يتحدثون اللغة العربية و ليست هناك لغة تسمى اللغة المصرية و بالنسبة لموضوع توحيد لغة المصريون فهل لنا نحن المصريون اكثر من لغة؟ للاسف اللغة المصرية التى تتحدثون عنها هى خليط من العامية و الانجليزية المعربة بدون اى قواعد فن اسجل اعتراضى على الموقع باللغة المصرية و اطالب ان يكون باللغة العربية الفصحى كما يعرفها كل المصريين مصرية

أم خنان

أم خنان هي قرية من قرى محافظة المنوفية والتابعة لمركز قويسنا. أم خنان بها مدارس صناعية ومتوسطة وابتدائية ويشتغل أهلها بالزراعة ومعظمهم من الفلاحين المصريين.

حول موضوع اللغة المصرية

السلام عليكم
موضوع اللغة المصرية، لا أجده مبررا، فلا حاجة لتفريق الجهود أكثر مماهي مفرقة، على كل حال، عندي عدة أسئلة:

  1. هل تظنون حقا أن شخصا سيبحث عن موضوع ثقافي عام سيدخل إلى ويكيبيديا مصري؟
  2. أنا لست خبيرا (كوني من السعودية)، ولكن أليست اللهجة المصرية تختلف من مكان لآخر فالشمال ليس كالجنوب؟
  3. بالنسبة لنطق الحروف، ما ستفعلون فيه فهل ستلغون حرف (الذال) وتبدلونه في كل مكان بالزاي، (مع ملاحظة اختلافكم في نطقه من مكان لآخر) وهل ستلغون القاف وتضعون الهمزة ؟؟

وعندي تساؤلات أخرى أؤجلها لوقت آخر، أرجو ألا تنزعجوا مني. --أحمد ش الشيخ (مناقشه) 23:41، 7 يونيه 2011 (يو تى سى) فعلا انا مهندس مصري من اسوان ومش عاجباني حكاية بالمصري دي خالص يعني هيه اللغه العربيه ناقصه دهولة ده الشباب لما الواحد فيهم بيغلط وينطق كلمتين عربي علي بعض اصحباه يزغروله كأنه عمل حاجة حرام ناقص بقي تبقي وكبيديا فرانكو اراب الناس بتستخدم وكبيديا في نشر العلم لكن هنا انا شايف اللغه العربية بتندبح انا كنت بتضايق لما الاقي ترجمات عبيطة زي الامواج الصغيرية "موجات الميكرو ويف" والانغليزية "الانجليزية " وقوقل "جوجل" لكن ماتوصلش اننا نخليها عامية وكله يعوم علي وش المية !--41.237.73.122 17:45، 16 اكتوبر 2011 (يو تى سى)[ردّ]


وهل في العربية علة حتى نبتغي غيرها , أنا مصري والحمد لله , ما أحو جنا إلى تعلم لغة القرآن , وكما ذكر من قبلي , إذا تكلم نا بضع كلمات عربية , عابوا علينا من أمثال قولهم ( ممكن ترجمة ) , ( ياعم هي ناقصة ) , ( بلاش فلسفة ) , وهذا من الأسى والحزن ولا حول ولا قوة إلا بالله

سؤال : مامعنى هذه الجملة ( بتسييڤ التعديلات بتاعتك انت بتوافق على إصدار مساهمتك ^_^ )

شكراً لاهتمامك ^_^ ( حمد جمال )


ويكيبيديا مصرى

ويكيبيديا مصرى موسوعه ما هياش فيسبوك و لا مكان للدعايه لأحزاب. لو حد يحب يكتب حاجه عن تطلعاته و رأيه ممكن يكتب فى صفحته الخاصه. Samsam22 (مناقشه) 18:24، 24 مارس 2011 (يو تى سى)[ردّ]

GibraltarpediA

 
'Domesday Book'
Please translate the text below into the language of your wiki

We would like to invite you to contribute to the GibraltarpediA project, the world's first WIkipedia City. The project needs writers, photographers, translators and others to help build the first wiki city which bridges Europe and Africa. We are going to transform Gibraltar and the surrounding areas in Morocco and Spain into areas rich with encyclopedic content immediately accessible using QR codes and NFC on plaques for visitors and local people.

There are prizes to reward contributors in the Gibraltarpedia Multilingual challenge for the best editors, photographs and cartographers... whoever you are. More at Gibraltarpedia.org

 
'Domesday Book'

يللا نتعاون ونوحد اللغة المصري

انا عملت منتدي جديد عشان نوحد اللغة المصري واننا معا بعض نعمل ده

المنتدي اهو http://loghamasri.team-talk.net/

انا عملت المنتدي عشان نبني اللغة مع اكتر من شخص في جماعة بنظام مش كل واحد يشتغل فردي

اولا: صعب الواحد يشتغل ويعمل كل حاجة لوحدو

تانيا: النتايج مش هترضي كل الناس عشان جيا من وجهة نظر وحدة

وموقعي القديم احسن مثال علي ده

http://masrilanguage.wordpress.com/

عشان كده لازم نشتغل مع بعض ونعمل كل حاجة معا بعض في تعاون

عشان نجيب احسن الحجات من كل واحد

وبكترتنا و اختلافنا نعرف نعمل استاندرد للغة في كل الفروعها

يلا نشتغل مع بعض ونحقق هدفنا معا بعض

عشان نوحد لغتنا


اتمني نشتغل بقي في توحيد اللغة عشان ماينفعش شغل الفوضي والعربي-مصري الي انا بشوفو في معظم المقالات

عاوزين لغة مصرية خالصة

ولازم نعمل ده مع بعض بمجموعة كبيرة من المصريين

اتمني نبدا الشغل في اسرع وقت

--216.249.11.61 01:57، 10 ابريل 2011 (يو تى سى)[ردّ]


ملاحظة: اللي يلاقي خمس كلمات (مش عربي او محرف من العربي >عامي يعني< ) في الكلام الاهبل اللي موجود فوق ده يكلمني << واحد مش مصري>>

الاعتصامات

لازم يجماعة نكون واضحين الحكومة دلوقتي مبتجيش الا بالاعتصامات وفعلا اتحقق كتير من المطالب بالاعتصام والتهديد شوية لحد منشوف اه النتيجة الاخيرة. والسلام

رمضان كريم

رمضان كريم يا جماعة ربنا يخليه خير وبركة علينا امين --MasriDefend (مناقشه) 00:17، 31 يوليه 2011 (يو تى سى)[ردّ]


ولى أمر البشر

هو فى رايكم المتطرفين اللى بيقولوا بلاش دعارة ووساخة؟ هو ده المتشدد - ايه عملولكوا ايه بلاش تصدقوا اى هبل وخلاص - انتوا عاوزين متساهلين يقلولكوا روح اعمل اللى انتا عاوزة ان شاء الله حتى تعمل الل مع اى حد 41.206.153.19

و هو اصلاً ماله و دخله ايه يعمل الواحد دعاره و لا مايعملش كان اتعين ولى أمر البشر ؟ يروح يطهر نفسه هو الأول و يبطل دعا على المسيحيين و اليهود ويخرج الغل و الكراهيه اللى معششين جواه و يحترم حق المرأه و لما يشوف دراع او خيال ست مايريلش و يحترم العالم اللى عايش فيه و مايسميش الناس كفار و ما يفرقعش الناس بالقنابل و يفهم انه مش فوق البشر و ان السما ماديتهوش حق فوق بقية البشر و ان الدنيا مش للخبط و الرقع و القطع و التجعير.

احنا لا عايزين لا متشددين و لا متساهلين احنا مش محتاجين حد يمشينا على مزاجه لإننا مش بقر و كل واحد مسئول عن نفسه مش محتاج حد يقوله يعيش ازاى و يلبس ايه و ياكل ايه و يشرب ايه و يعمل دعاره و لا مايعملش. ايه دخلك حد يعمل الل مع اى حد أو مايعملش !.

انا شغال فى المقالات دى لكن الرقم محتاج يتشيك ف يا ريت حد من الادمنز يعمل كده .تحياتى ميشيل (مناقشه) 09:21، 12 سبتمبر 2011 (يو تى سى)[ردّ]

هوه مكن نكتب كل حاجة باللهجة المصرية؟ نجرب

طبعا نسمي الأول بس مش عارف أأول إيه اكتب باسم ولا بسم انا مش عارف الصح ايه لأن اللي نعرفه مش زي اللي بنكتبه ويا تري يا هل ترى ها نكتب الشعر ازاي؟ومش هارف فيه علامات ترقيم ولا لأه وممكن يكون فيه ناس بتكتب كده وناس بتكتب كده مش زي بعض يعنى دولاهمه بيكتبوا كده ودوكهمه بيكتبوا كدهاهه يعني زي ما بيقولوا بزرميط كل واح راكب اللي في دماغه وماشي بيه . 14:05، 27 سبتمبر 2011 41.237.42.58

  • الموضوع ماهواش صعب للدرجه دى. الكلام الدينى بيتكتب زى ماهو و زى مابيكتبوه المسيحيين و المسلمين فى النصوص الدينيه. الشعر بيتكتب بالمصرى فى مصر و ماهواش حاجه جديده و اشعار احمد فؤاد نجم و الأبنودى و صلاح جاهين مكتوبه بالمصرى. و فى حالة نص شعرى عربى قديم فبطبيعة الحال بيتكتب زى ماهو حيث ان المصريين اللى بيقروا اشعار بيفهمو عربى و مش مطلوب ترجمة نصوص شعريه عربيه لكن ممكن شرحها زى مابيحصل فى العربى نفسه. أى كلمه بتستعمل فى مصر ممكن استخدامها. الموضوع مش عويص. و لو اللغه المصرى كانت بزرميط ماكانش المصريين قدرو يتكلمو مع بعض و يفهمو بعض. لو بصيت على تعليقات المصريين على المقالات فى الجرانيل حاتلاحظ ان غالبيتهم بيكتبو بالمصرى مش بالعربى و بيتلاحظ كمان ان فيه صحفيين مصريين ابتدو يكتبو مقالاتهم بالمصرى مش بالعربى و ده اكمن المصرى هو اللغه اللى بيفهمها المصريين كويس و بتعبر عن احاسيسهم و مفاهيمهم الثقافيه و الاجتماعيه اكتر من اى لغه تانيه.Samsam22 (مناقشه) 14:13، 27 سبتمبر 2011 (يو تى سى)[ردّ]
  • للاسف العقود اللي فاتت خلت كلام المصريين رمز التخلف و العشوائيه, بزات المصري عن بقية اللغات في المنطقة, ودخ بسبب الاعلام التافه اللي عمل انطباع عن ده. تعالوا مع بعض نخلي كلام المصريين رمز العلم و التقدم. --MasriDefend (مناقشه)c

حسبنا الله ونعم الوكيل ضيعتوا اللغه العربية , وتجرأتو على الكتابه باللهجة العامية التي لا تفرق بين المثقف و الانسان الجاهل. لا ارى مستقبالا لهذا الشعب وهو ينحدر بهذا الشكل الفاضح والركيك.

بئس المستقبل انتم. 78.154.219.228

  • كفاية تخلف بقا!!! كل العالم بيكنب باللغة الي بيتكلمها. ياريت ماتفرقش بين الناس باللغه. تفكير الشخص حاجة مختلفه خالس عن اللغة اللي بيتكلمها. اللغة الشوارعية (الاسلاتج) مختلفة عن حالة المصري واللغات التانية في المنطقه. عايز تندك متخلف خليك متخلف مه نفسك و مش عايزين رئيك. --MasriDefend (مناقشه) 04:40، 30 اكتوبر 2011 (يو تى سى)[ردّ]
  • شر البليه مايضحك ، أهو ده واحد عمال يردد كلام و هو أصلاً مابيعرفش يكتب عربى. طيب يا شاطر مش تروح تشوفلك كَُتاب تتعلم فيه الكتابه قبل ماتيجى تدوشنا بمواعظ استبداديه سمعتها من استاذك يوه يوه ؟ قال بئس المستقبل انتم ! لاء ده بئس حاضرك و مستقبلك إنت يا أضحوكة و ديل الأمم Samsam22 (مناقشه) 15:37، 1 نوفمبر 2011 (يو تى سى)[ردّ]
  • واضح انكم مش قادرين تفرقوا بين مفهوم اللغة واللهجات المختلفه لتلك اللغة احسن حاجة تطلعوا على الموضوع ده اكثر بدل ما تضحكوا عليكم الخلق وانتوا فاتحين لي صفحة (موسوعية) يفترض فيها الدقة والرصانة بلهجة (عامية) غير مفهومة اصلا لكثير من المصريين *_*.

الصينيين مثلا لديهم multiple variations للغة الصينية لكن في النهاية (اصلها واحد)

طبعا اللغة العربية يوجد فيها different versions وهي لهجات عامية متنوعه وهو شيء طبيعي..لأنه حتى ابناء البلد الواحد في اي دولة ستجد اختلافات في اسلوب الكلام وليس في القواعد (الولايات الامريكية شمالا وجنوبا مثلا )لأن العامية لا قواعد حقيقية او مستقلة لها بل تستمد قواعدها من الاصل الفصيح مع بعض (الاعوجاج)والانحرافات لعده عوامل. منها تأثير الجوار (زي تأثير ايران على لهجة بعض دول الخليج). طبعا لا يعني احتواء لهجة اهل الكويت على خمس ست كلمات فارسية على انهم يتحدثون فارسي كما لا يعني تأثير لغة ((ميته)) زي القبطية على (( لكنة )) اهل مصر انهم لا يتحدثون العربية (لا داعي ان اشاهد مسلسلات مصرية لأفهمك!) . كما لا يعني تأثير الفرنسية على لهجة اهل جبل لبنان انه صار لديهم لغة جديدة. .

زيها زي لغات كثير .... يعني مثلا معروف ان البرازيل تتحدث البرتغالية ولكنها تحتوي اختلافات واضحة جدا جدا عن البرتغالية الام لدرجة ان البرتغالي قد يحتاج مترجم عند زيارته للبرازيل .. ومع ذلك لا ترقى ان تكون لغة مستقلة . it's nothing more than another version of the same language buddies ^_*

واللغة الانجليزية في بريطانيا تختلف عن تلك في جمايكا...ولكن لم يظهر شخص عبقري مثلكم ويقول ان الجمايكيين يتكلمون (الجمايكية!!) شفتوا ازاي. والامثلة كثيرة (لو كنتم تعقلون).

وطبعا لكم ان تجيبوا على هذا السؤال او تتجاهلوه مش مشكله... لماذا لا يحتاج العربي مترجما عند زيارة دولة عربية اخرى ؟ زي واحد يمني يزور مصر مثلا؟ طبعا حتقولولي الاجابة العبيطة انه بسبب المسلسلات والافلام...غريبة انا بتفرج هندي من وانا صغير ولا اعرف كلمة بالهندي؟ طيب ليه المصري لا يحتاج مترجما اذا ذهب لأي دولة عربية؟ سواء كان متعلما او حتى شخص امي جاهل فلاح لا يجيد القراءه والكتابة وعمره ما راح مدرسة ومع ذلك يستطيع العمل في ليبيا او الخليج وللا اي دولة عربية ويفهمهم ويفهموه؟ للأسف كما ترون حجتكم ضعيفة بل لا حجة لكم من اساسة ...وفعلا .. لازال العرب اضحوكة وديل الامم واول ما (شطحوا نطحوا)..قال ((سييف الصفحة ))و((بيين التعديلات!!!)) ..قال!! ..ده كلام ياراجل! ((مازن - اليمن))

تعليم اللغه الرسمية

أحسن حاجة عندنا بالمقارنة مع الغرب إن احنا في المدارس بنتعلم ازاي نكتب افكارنا بالعربي و هناك بتعلمو ازاي يوصلو نقطتهم بوضوح و تنظيم باللغة البيتكلموها. حاجة تضحك و تزعل في نفس الوقت. --MasriDefend (مناقشه) 01:51، 5 نوفمبر 2011 (يو تى سى)[ردّ]

استخدام برنامج جوجل ايرث في الاغراض العسكرية . --غلبان (مناقشه) 15:02، 10 نوفمبر 2011 (يو تى سى)[ردّ]

في يوم من الايام كنت في حالة زهق قررت الجلوس علي الحاسوب والبحث في اي شي مشوق وممتع واخذت اتناقل بين المواضيع سواء كانت سياسية او عسكرية حتي انتبهت الي احدي المواضيع وهو القاعدة الجوية الامريكية في قطر وهي ثالث القواعد الامريكية من حيث الكبر والقوة خارج اراضي الولايات المتحدة الامريكية . ملف:Http://www.hanein.info/vb/imgcache/8/39876 hanein.info.jpg

ولاكن الادهي من هذا والافرس منه ان الموضوع كان مدعوم بصور وخرائط مقتبسة من موقع جوجل ايرث او غيره من المواقع لتي تحتوي هذه الامكانيات مثل ياهو ماب . محددأ المدينة وهي العديد القطرية واخذت الصور في سرد مواقع الطائرات وطول المطار ومن خلال تحديد اي احداثيات نقطة واحدة علي الخريطة وطول اي معلم من معالم الصورة في الطبيعة والورقة نستطيع تحديد مقياس رسم هذه المرئيات ومساحات المطار بالتقريب بالاضافة الي احداثيات جميع نقاط المطار وهذه معلومات قوية جدأ ومؤثرة . ولاكن بات من السهل الان الدخول علي احدي مواقع الخرائط المذكورة مسبقأ بالاضافة الي احدي المواقع العسكرية المعروفة مثل الجيش العربي او المنتدي العربي للدفاع والتسليح او غيره ونختار علي سبيل المثال القواعد الجوية الاسرائيلية ومنها نستطيع معرفة اسماء المدن التي تقع عليها هذه القواعد الجوية مثل هتزاريم و هتزور و نفاتيم وغيرها ومن خلال موقع الخرائط والمرئيات الفضائية نستطيع ان نكتب Israel hatsarim Air base لنقوم بالتقريب ونصل لما هو مطلوب . ولكن المشكلة ان المطارات العربية واضحة وضوح الشمس مثل قاعدةالمنصورة الجوية والذي يقال عنه ان يحتوي علي :. مقر اللواء الجوي 104 و الذي يتكون من :

السرب 22: يستخدم الطائرات إف - 7 ، إف تي - 7. السرب 45: يستخدم الطائرات ميج 21 الطرازان (MF) و (UM). السرب 49: يستخدم الطائرات ميج 21 الطرازان (MF) و (UM).

بالاضافة الي ظهور برامج تحليل المرئيات الفضائية مثل ERDAS IMAGINE وهو متخصص في تحليل المرئيات الفضائية من خلال الاطياف ومن السهل الحصول عليه بالاضافة الي سهولة الحصول علي المرئيات الفضائية لاي مكان في العالم من خلال المواقع المخصصة لهذا مثل www.gdem.aster.ersdac.or.jp وغيرها والان السؤال المطروح هل هذه المعلومات ممنوعة ومحرمة في ظل السياسة المتبعة من قبل أعز القوات العسكرية علي قلبي (ممنوع الاقترا او التصوير) في ظل السموات المفتوحة والاستشعار عن بعد والنظم تحديد المواقع . فهذا ما يستطيع الفردالعادي فعله في نصف ساعة علي حاسوب متصل بالانترنت فما بالك بالاستخبارات العسكرية للدول المتقدمة .

يجب التحدث باللغه ا لعربيه الفصحي فقط

جميع البشريه تحب ان تكون لغتها هي الاولي عالميا ويقوم العرب بعكس هذا تماما حيث يقومون بنشر العاميه مما يضعف هذا التصرف لغتنا الا وهي افصح لغه علي وجه الارض ويشهد لهذا القران الكريم 08:20، 27 نوفمبر 2011 41.34.72.116

  • ده مفهومك للغه. اللغه فى الواقع وسيله للإتصال و التفاهم مابين البشر ، لما تعجز اللغه عن انها تخلى الناس يتفاهمو و يكتبو بيها حاجات مفيده فى العلم و الأدب اكمنها اتحجرت تبقى لغه فاشله و مالهاش قيمه كبيره. و لو كان العربى افصح لغه على وجه الأرض كان اتكلم بيها كل الناس. من ناحيه تانيه ، لما انسان يفكر و يكلم الناس بلغه و يكتبلهم بلغه تانيه يبقى ولامؤاخذه معتوه. هو انت مش فى مصر ، خلاص بسيطه انزل الشارع و كلم الناس بالعربى الفصيح و لما تدخل محل فول بدل ماتقول للبياع " ادينى سندوتش فول " ، قوله " أعطينى شاطر و مشطور و بينهما فول " Samsam22 (مناقشه) 09:44، 27 نوفمبر 2011 (يو تى سى)[ردّ]
  • ممن يفهم لكن هيفتكر كمان ان اللى بيكلمه ماهواش مصرى. كلمة رغيف مامعنهاش سندويتش. عمرك شفت فى مصر مطعم مكتوب عليه : رغفة فول و فلافل. و لا رغفة كفته و كباب ! الرغيف هو العيش نفسه بشكل معين Loaf of bread مش السندويتش فبنقول رغيف عيش أو رغيف فينو أو رغيف شامى أو رغيف بلدى مش رغيف فول. رغيف فول معناها عيش معمول من الفول مش سندويتش فول. لو محل مكتوب عليه " سلطان السندويتش " يبقى معناها انه بيبيع سندويتشات و لو مكتوب عليه " سلطان الرغيف " يبقى فرن. Samsam22 (مناقشه) 18:03، 1 يناير 2012 (يو تى سى)[ردّ]

نهوض مصر بالمصريين : مجرد افكار ومقترحات من شاب مصرى

اولا احب اهنىء شعب مصر العظيم على ثورة 25 يناير المجيده وانا من اشد المؤيدين للثورة وبصراحه ومن الاخر من عايز ادخل فى مناقشات مع ناس من نظان انا اسف يا ريس وحسنى ابونا والكلام الفاضى ده . الحاجة التانيه بالنسبه للناس الكبار الى بيسبوا ويلعنوا فى الثورة بقابلهم فى المينى باص فى الشارع فى الميكروباص فى المترو فى كل حته ناقمين على الثورة . لو حد قابله ناس زى ديه ياريت تقوللهم جمله واحده بس انا عن نفسى بقولها لانى مقتنع بيها وشايفها صح (لو انتا يا حج زمان مكنتش جريت على لقمه العيش والجواز والخلفه ووقفت وقفه راجل قصاد الفساد مكناش احنا الشباب دلوقتى فى سنة 2011 بنقبض مرتب 240 جنيه وكمان ملايين مننا عاطلين مكنش بقى فى حجم الفساد الى موجود دلوقتى ده وصدقونى هيتكتموا ومش هيعرفوا يردوا .) نرجع لموضوعنا انا عندى شوية مقترحات اتمنى انها تعجبكم 1-حل المحليات واستبدالها بالشباب على سبيل المثال شركات النظافه الاجنبيه الى بندفعلها بالملايين ممكن نشترى عربيات بالتقسيط من الحكومة او يتم توفير سيارات ونعمل تطوع من الشباب الى عايز يشتغل بنظام الدوريه ونلف على المناطق كلها ونلم القمامه وممكن نشغل شباب كمان مش لاقى شغل القسم التانى حملات توعيه للسكان بعدم القاء القمامه بالشوارع حفاظا على المظهر العام وعلى صحه المواطنين لو كل واحد نضف قدام عماراته او بيته والموضوع مش هياخد منه وقت بجد البلد ديه هتبرق 2-مشكله المرور بانشاء محاور رئيسيه لمناطق الاختناق والمشكله الرئيسيه ان لازم يكون فيه رقابه على سائقين الميكروباص واتوبيسات النقل العام وطبعا سائقين التاكسى ممكن نخلى التاكسيات كلها بنظام الطلب بدل ما هيا عماله تلف فى الشوارع كدا بتعمل زحمه على الفاضى علاوه على العادم .احلال جميع السيارات القديمه التى تضر بالبيئه ونبداء بالميكروباصات واتوبيسات النقل العام

  • اقتراحات ممتازه. بس لو كان كده كانت مصر تبقى دوله متقدمه و اكمن مصر دوله متخلفه فشكلها كده و هتفضل بالشكل ده. شوارع مليانه زباله و هرجله مروريه و عادم عربيات و فقر و أميه و جهل و تطرف و كل عناصر التخلف. لما تتقدم كل اقتراحاتك حتبقى تطبق من نفسها. Samsam22 (مناقشه) 18:22، 1 يناير 2012 (يو تى سى)[ردّ]


ويكيبيدياLanguage support group for Egyptian Arabic

Foundation has brought together a new team of developers who are dedicated to language support. This team is to support all the languages and consequently it is not realistic to expect that the team members can provide proper support for your language. It is for this reason that we are looking for volunteers who will make up a language support team. This language support team will be asked to provide us with information about their language. Such information may need to be provided either to us or on a website that we will indicate to you. Another activity will be to test software that will likely have an effect on the running of the MediaWiki software. We are looking for people who clearly identify their ability. Formal knowledge is definitely appreciated. As much of the activity will be concentrated on translatewiki.net, it will be a plus when team members know how to localise at translatewiki.net.Thanks, Gmeijssen



[

الاغانى

انا شايف المقاله دى فيها شوية انحياز لناحية التراكوه و مفيهاش حياديه بالذات ف الحته الاخيره حكاية الانغلاق الفكرى و كده على اساس يعنى ان المصريين مطلعش منهم اى حد مثقف غير لما يكون اصله تركى. انا عارف مدى الانحطاط الفكرى و الثقافى اللى موجود بس وسط الضلمه دى كلها فيه نور حتى لو كان صغير. تحياتى ميشيل (مناقشه) 09:40، 25 يناير 2012 (يو تى سى)[ردّ]

  • لاء المصريين منفتحين قوى زى ماحضرتك شايف و شيلنا الحته الأخيره. المقاله بتتكلم عن المصريين من أصول تركيه مش عن المصريين الأقحاح أو من أصول تانيه ، و مش ضرورى اننا لما نتكلم عن المصريين من أصول تركيه اننا نقول ان المصريين الأقحاح عظماء و عباقره و مش معناه ان مطلعش منهم أى حد مثقف. لما نتكلم عن المصريين الأقحاح نبقى نقول لكن دى مقاله عن المصريين من أصول تركيه. فيه حكايه كان كتبها المفكر سلامه موسى انه لما كان فى انجلترا و اتناقش مع برنارد شو اندهش برنارد شو و استغرب من ثقافة سلامه موسى فسأله " انت مصرى قح ؟ ". Samsam22 (مناقشه) 13:06، 25 يناير 2012 (يو تى سى)[ردّ]
  • طب يا سيدى متشكرين و براحه يا عم علينا احنا موش ادك و ادينا بنتناقش ما تاخدش الكلام على صدرك كده يا عم سام.ميشيل (مناقشه) 21:58، 25 يناير 2012 (يو تى سى)[ردّ]
  • هاها، ازيك ياميشيل معلش اصل ساعات صعب الواحد يرضى الجميع و الهدف كله هو لفت النظر للحاله اللى بقينا فيها. تحياتى. Samsam22 (مناقشه) 22:10، 25 يناير 2012 (يو تى سى)[ردّ]

WikiWomenCamp 2012, Argentina

Hi, I am using Google Translator. I can not speak Arabic. I am helping to organise a conference for women involved with Wikimedia Foundation projects. (http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp) If possible, would like a woman from Egypt, Saudi Arabia, Jordan, Tunisia, Libya, Chad, Morocco, Syria, and Iraq, to attend. It will be an opportunity to gain leadership skills, and to interact with women from other countries who are trying to help improve Wikimedia in their own countries. In preparation for this conference, we are trying to benchmark the participation rates of women on Wikimedia projects, the places women participate and content related to women from specific countries. We have created a page about women perspective in your countries at

  1. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Syria
  2. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Egypt
  3. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Saudi_Arabia
  4. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Jordan
  5. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Tunisia
  6. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Libya
  7. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Chad
  8. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Morocco
  9. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Iraq

It would be fantastic if people from Arabic spoken countries could help improve this page, or create a version that is written in Arabic. Thank you for your help and patience. --22Kartika (مناقشه) 03:13، 11 فبراير 2012 (يو تى سى)[ردّ]

مرحبا، أنا باستخدام جوجل مترجم. لا أستطيع أن أتكلم العربية. إنني المساعدة على تنظيم مؤتمر للنساء اللاتي يمارسن مع مشاريع مؤسسة ويكيميديا. (http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp) إذا كان ذلك ممكنا، أود امرأة من مصر، المملكة العربية السعودية، الأردن، تونس، ليبيا، وتشاد، والمغرب، والعراق، لحضور الاجتماع. وسيكون فرصة لاكتساب المهارات القيادية، والتفاعل مع النساء من البلدان الأخرى الذين يحاولون مساعدة في تحسين ويكيميديا في بلدانهم. في إطار التحضير لهذا المؤتمر، ونحن نحاول قياس معدلات مشاركة المرأة في مشاريع ويكيميديا، ويضع المرأة المشاركة ومحتويات ذات صلة لنساء من بلدان معينة. قمنا بإنشاء صفحة حول منظور النساء في البلدان بك في

  1. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Egypt
  2. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Syria
  3. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Saudi_Arabia
  4. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Jordan
  5. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Tunisia
  6. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Libya

http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Chad~~V #

  1. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Morocco
  2. http://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomenCamp/FAQ/Perspectives/Iraq

سيكون رائعا إذا كان الناس من البلدان العربية المنطوقة يمكن أن تساعد على تحسين هذه الصفحة، أو ايجاد صيغة ما هو مكتوب باللغة العربية. شكرا لكم على مساعدتكم والصبر.--22Kartika (مناقشه) 03:13، 11 فبراير 2012 (يو تى سى)[ردّ]

انتحار جماعى

Italic tMessage flagged Thursday, April 15, 2010 3:08 PM لو حكيت ابتدى منين الحكايه------و لو بكيت اجيب منين دمع بكايه و اشكى لمين مالكل ضامر نفس شكوايه-- هارفع الستار و احكى فصول الروايه كان ياما كان ---- كان فيه انسان--- عايش بكل امان------- بين الاهل و الخلان زى الرود جو البستان-- موج و بيجرى بين الشطان ---- شاعر و بيعزف الحان و الحان -- روح و ليها الف كيان و فى ليله من ذات الليالى ---حلم زى الكفن لفلف كيانى علم كله شجن بددللى احوالى ---- سلم مالو درج ما يوصل لعنوانى انى اهاجر و افوت بر اوطانى وفت البلاد و رميت الولاد و ثورت على حالى شديت الرحال و كان الامل عنوانى مليون جنيه شارع الارزاق مدينة الاحلام

و البر ايطالى
الكيلو الفين---- طرئ الهجره---تزكرة الموت فوق الموج  حتة خشبه شيلانى

كنا كتير ذى الطير-- فوق الخشبه كله اسير

تحت الخشبة حوت بيسير
 فجأة

انا شوفت الموج بيكشر--- شكله كان ناوى يكسر ألها صريحه انا هبدأ ادمر---- شوفت الموج للعين بيحمر شوفت الموت مرسوم ادامى--- دب الرعب فى كل كيانى هو المموت ممكن يجى بعد ميعادى و لا الموج ممكن ينسى الرحلادى و لا الخشبه هتعدينا للبر التانى -------- و لا الموج هو الموت أادرى الفانى

بعد شوية

صب الموج غضبه علينا بعترر حبة ناس حوالينا شعترر كل الخوف جوانا انا بتشاهد و بكل امانه اصل الموت حل وجانا بتموت الناس و انا محتاس اعمل ايه كله بيصرخ كله بيبكى كل دا كان ليه طفل رضيع شاب وضيع ماسك فيه مات الطفل جو الميه و عدى الشاب عليه شايف امه ناسيه الموت فؤ الناس اهى بتفوت و لا هاممها حتى الحوت ذى الاطر بتؤل توت اصمد يا بنى اوعى تموت ونا من غيرك هاوصل ليه بعد شويه اغمى على انا عديت للبر التانى-------حتى وصولى ما كان بايديا

شلنى الموج و هناك ورمانى
        شاب و راجل كانو حواليا     كانوا عايزين يخدوا مكانى

و جت الشرطه و ابضوا علينا---بس ما حطو كلبش ف ايدينا

نظرة حب حو عيونهم     
انا وياهم عمرى ما خونهم

مهما يكون هفضل اصونهم يمكن يوم ارد جميلهم جو الجنه و سابونا بكل حنان و لاؤنا

اكل كمان و كسونا

with my best wishes ahmed gouda

Italic text

ext'''Italic textItalic text'

من طفل مصرى

هو حسنى مبارك على راسه ريشه مش عايز يروح مستشفى ليمان طره بقى والله وماعنده دم هو والقاضى

مترجم

تحیاتی . هناک مترجم یعمل بالجافا تم صنعه و استخدامه من قبل احدد المحررین فی ویکیبدیا الفارسیة و هو المستخدم:ابراهیم. لاستخدام هذا المترجم یجب نسخ

importScriptURI("http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Elph/ArticleTranslator to Arz.js&action=raw&ctype=text/javascript");

المستخدم:فلان/common.js فی ای ویکی یراد الترجمة بها. علی سبیل المثال فی ویکی الفرنسیة انا اذهب الی Utilisateur:Elph/common.js و اضع

importScriptURI("http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Elph/ArticleTranslator to Arz.js&action=raw&ctype=text/javascript");

فی تلک الصفحة. فمن الان کل صفحة فی ویکی الفرنسیة اذهب الیها فی اعلی الصفحة اری مکتوب Translate Links to ar فعندما اضغط علی الtarnslate کل رابط یملک صفحة فی ویکی العربیة یترجم اسمه فوراً. هناک امکانیه اخری فی هذا المترجم و هی عندما اذهب الی صفحة ما قبل ان اضغط علی الtarnslate، اضغط علی الarz و اکتب بدلاً منها fa (علی سبیل المثال) فالروابط بدلاً من ان تترجم الی العربیة، تترجم الی الفارسیة و هذا هو لحال ان اختار بدلاً من الar رمز کل ویکی اخری. مثلاً he للعبریة de للآلمانیةو الی آخر.--عباس 16:43، 1 مارس 2012 (ت ع م)

Welcome to Wales

Please help: replace this red text with a translation of the English message below. Thank you!
@MonmouthpediA announces the Charles Rolls Challenge

This is the first multilingual Wikipedia collaboration to create a wiki-town. All Wikipedians can take part, in any Wikipedia language. The challenge runs from 1 March until the 19th of April 2012. (Prizegiving webstreamed on 21st April).
Sign up now!
"Can you imagine a Wiki Project that involves 1,000 QRpedia codes and free WiFi?"

20 in Welsh so far, esperanto, Swedish, Victuallers (مناقشه) 20:01، 1 مارس 2012 (يو تى سى)[ردّ]

بكرة احلا

انا احمد من المنصورة عندى رساله للجميع بعنوان " بكرة احلا " اكيد بكرة احلا . مش مجرد كلمة اطيب بيها النفوس وانشر الامل لا - دى عقيده ويقين . بايدنا هنبنى بلادنا ونعمرها وهتبئي احلا بايدنا هنوحد صفوفنا ونكون ايد واحده بكرة احلا بينا وبجهدنا واملنا فى ربنا

ملاحظه

ازيكو, اولا انا مشترك في ويكيبيديا العربية وعاوز اشترك هنا كمان لاني من مؤيدين اننا مستقليين بلغتنا المصرية وبثقفتنا وحضرتنا عشان كدة نفسي ننهض بيها ونصد اي محاوله لدفن اللغه المصريه, وليا ملاحظه بسيطه هو ليه لما بنعمل تعديل مش بيبقى فيه نظام الحمايه للمقالات والتغيرات المعلقه زى ماموجود في ويكيبيديا العربية وانا شايف ان عمليات التخريب هتستهدف اكتر ويكي المصريه عشان في عرب كتير ضدها, بليز حطوا ده في اعتبركوا والسلام ختام Pollac (مناقشه) 21:02، 11 مايو 2012 (يو تى سى)[ردّ]

friendly protest

hi to all Egyptian friends.we (Iranian Users) protest to writing fake name of Persian Gulf in title of your article.you should know our people (Iranian) respect for Egypt and its nation very much.you are not from Arabian race.Egypt like Iran have a several thousand yeras old civilization.unfortunately Arabs attacked to our countries 1400 years ago and tried to change our cultures and languages and... forcely.but we succeeded to keep our language because we had a nationalist poet to name Ferdowsi.you are diffrent from Arabs and just use of Arabic as your languange.

.unfortunately just in 2 language of wiki the fake name has been wrote in title of article(Arabian and Egyptian wiki) and this is not suitable for egyptian wiki and Egyptian people! we (iranian and Egyptian) can have friendly relationship such as your wise president (Mohamed Anwar Al-Sadat) who won Nobel Peace Prize in 1978 was close friend with our king (Mohammad Reza Pahlavi).you are a civilized nation yourself and we wish you repect for our Persian Gulf and delete the fake name in title.thanks alot--Mehrshad.paksirat (مناقشه) 10:17، 31 مايو 2012 (يو تى سى)[ردّ]

  • Hi Mehrahad and thank you for your kind words. In fact we as Egyptians are not involved in that Gulf problem between Iran and the Arabs. That is why our article about the Persian Gulf does say that it is historically called the Persian Gulf. Unfortunately, Many Arabs protested to us because they call it Arabain Gulf and do not agree that we call it Persian Gulf. We have chosen to use the PERSIAN GULF as a basic name and the ARABIAN GULF as a secondary name. This last name is not a fake name but it is a name which really does exist in the Arab countries and thus it is not invented by us. In Egypt there is a street which has two names : PERSIAN GULF and ARABIAN GULF (see picture below). We as Egyptians are not involved in this problem, we call it here the Persian Gulf, as we believe it is the historical name, and we added (the Arabian Gulf) as it is also known with that name to the commons in Egypt

Regards and we wish the Iranian people success and prosperity

 
Persian/Ar/Gulf street of central Cairo

Samsam22 (مناقشه) 14:25، 31 مايو 2012 (يو تى سى)[ردّ]

یجب ان انتم مصریون تتاملوا فی مصادر موثوق بها و ارفضوا اقوال الناس غیر .Sicaspi (مناقشه) 17:33، 31 مايو 2012 (يو تى سى)[ردّ]

Hi , I agree with Mehrshad.paksirat.kindly remove the fake name from article.Regards Javadyou (مناقشه) 18:34، 31 مايو 2012 (يو تى سى)[ردّ]

هذا اسم المجعول (خلیج عربی).18:46، 31 مايو 2012 (يو تى سى)

I Hope all wiki projects to use the ancient and internationally accepted given name persian gulf for their articles.--ایرانی (مناقشه) 19:06، 31 مايو 2012 (يو تى سى)[ردّ]

الخليج العربية هو اسم وهمية واستخدامها في المصريين ويكي، فإنه يقلل من مصداقية--محک (مناقشه) 19:13، 31 مايو 2012 (يو تى سى)[ردّ]
تحیاتی. أنا أقبل الکلام المهرشاد، الخلیج العربیه هو اسم المعجول و اسمها (الخلیج) الخليج الفارسي. في امان الله.--AliReza (مناقشه) 20:26، 31 مايو 2012 (يو تى سى)[ردّ]

Dear Samsam. for this edition The fake name has beed added to the title of article since 19 may. please look at this article.we have written a sentence about Egyptian wiki in our article previously , it is

"در ویکی‌پدیای مصری نام مقاله «الخلیج الفارسی» است."

i traslate for you "in Egyptian Wikipedia the title of article is Persian Gulf" this sentence proves the Egyptian Wiki has validity for us unlike Arabian wiki and we had not forgotten your respect for history and reality . but with this condition if you don't revert the title to original name we have to remove that sentence in our article. Dear my friend , we don't want you deny function of the fake name in Arabian countries or ignore it at all. of course you mention it in the passage of article.we just want you don't write it in the title as other wikis like english , Deutsch , Frenh and...have writeen just Original and historical name (Persian Gulf) in titles of their articles.in final we wish you show a positive reaction to our protest and correct the title.thanks--Mehrshad.paksirat (مناقشه) 09:43، 1 يونيه 2012 (يو تى سى)[ردّ]

ویکیبدیا لیست مکان ملائم للمطالبات القومیة و العمل الموسوعی لایتطلب الا اتکاء بمصادر و لیس مکانة للمشاعر القومیة فی العمل الموسوعی. من حق اخواننا الفرس ان یسموا الخلیج کما یشاؤن کما هذا هو حق الآخرین. هناک نقطة جداً هامة و هی ان ملحوظیة کلا الاسمان، ای العربی و الفارسی بقدر یکفی لای موسوعة تشیر بکلاهما و هذا هو النهج الذی اتخذته ویکی المصریة. انا کمواطن عربی ایرانی اعتقد بان حق کل شخص ان یسمی الخلیج کما یشاء و لیس لنا لوم علی الذین یعتقدون بان الخلیج، فارسی او عربی. والسلام علی من اتبع الهدی 13:42، 1 يونيه 2012 (يو تى سى)

If we look to the historical maps we will see it!

It is "Persian Gulf" and Apart from whatever it is false در جستجوی حقیقت (مناقشه) 16:06، 3 يونيه 2012 (يو تى سى)[ردّ]

رساله من مصرى

مساء الخير

هل نحن فعلا بحاجة إلى لغة مصرية؟

بسم الله الرحمان الرحيم قد يتسائل البعض عن سبب إنشاء موسوعة بلسان مصري كنا نعهد سماعه في السينما فقط، وهذا فعلا يقودنا إلى طرحٍ مليء من التساؤلات المحيرة: هل نحن بحاجة إلى لغة مصرية أم أننا نقرر القرارات دون مراعاة الحاجة، وإذا كنا نحتاجها فعلا كلغة، فهل هناك فرق بين اللغة العربية واللغة المصرية؟أم أن المصريين يجهدون في فهم اللغة العربية أم أن العربية لا تلائم المصريين ؟وإن كانت اللغة المصرية موجهة إلى المصريين فأين توجه اللغة العربية؟أليس من الاجحاف أن تكون بعض اللهجات المنتشرة التي لا يفهم معناها إلا أهلها أن تكون لك الاولوية في حق توليد لغة جديدة؟ما هي الفائدة المرجوة من دحر اللهجة المصرية إلى لغةجديدة؟ما فائدة لغتين لهما قاموس واحد؟ كل هذه التساؤلات وأخرى تجول في دوامة لا متناهية ، لا تنتهى في لماذا اللغة المصرية؟؟

هل نحن فعلا بحاجة إلى لغة مصرية؟

بسم الله الرحمان الرحيم قد يتسائل البعض عن سبب إنشاء موسوعة بلسان مصري كنا نعهد سماعه في السينما فقط، وهذا فعلا يقودنا إلى طرحٍ مليء من التساؤلات المحيرة: هل نحن بحاجة إلى لغة مصرية أم أننا نقرر القرارات دون مراعاة الحاجة، وإذا كنا نحتاجها فعلا كلغة، فهل هناك فرق بين اللغة العربية واللغة المصرية؟أم أن المصريين يجهدون في فهم اللغة العربية أم أن العربية لا تلائم المصريين ؟وإن كانت اللغة المصرية موجهة إلى المصريين فأين توجه اللغة العربية؟أليس من الاجحاف أن تكون بعض اللهجات المنتشرة التي لا يفهم معناها إلا أهلها أن تكون لك الاولوية في حق توليد لغة جديدة؟ما هي الفائدة المرجوة من دحر اللهجة المصرية إلى لغةجديدة؟ما فائدة لغتين لهما قاموس واحد؟ كل هذه التساؤلات وأخرى تجول في دوامة لا متناهية ، لا تنتهى في لماذا اللغة المصرية؟؟

  • اللغه المصري زيها زي اي لغه في العالم زي الانجلبزي مثلا و العربي زي اللاتيني. طبعا انتا عارف ان مش بيستهدمو لاتيني دلوقتي في اوربا ده كان من الف سنه ايام ما كان اللاتيني هو اللي بيتكتب بيه بس لكن الفرنساوي و الاطالي و الالماني و الانجلزي لهجات مش بيتكتب بيها دهكان في عصر الظلام في اوربا و العالم كله كان كده في سعتها مش كان في هتمام بكلام الناس و كان في هتمام اكتر باللغه المقدسه في الهند و اروبا و و اليونان و مش بعيد الصين. يعني الطبيهي ان اللغه اللي احنا بنتكمها ديه هيا اللي نكتب بيها زي ماكل العالم بالحرف بيعمل دلوقتي من 500-1000 سنه. بس عشان اسباب سياسه و حط هن كل تاريخ مصر السياسي في العصر الحديث و لتاثير ديني لحد دلوقتي مش حصل--216.48.175.55 16:16، 21 اكتوبر 2012 (يو تى سى)[ردّ]
  • بسم الله الرحمن الرحيم

انا مبسوط جدا ان فى حاجة زى كدة ونقدر نتكلم بالمصرى مع كل الناس,الفكرة رائعة فى ظل الأحداث اللى حوالينا,والأيام بتجرى زى الصاروخ ومحدش حاسس بقيمة الوقت ومعندوش وقت انه يقرا اى حاجة مهما كانت مهمة,بس بداية تغير طريقة الكتابة شايفها ممكن تغير حاجة وتشد ناس للقراية كتير كمان فى بعض الكتاب دلوقتى مبيكتبوش غير بالعامية المصرية زى مثلا أحمد العسيلى وكان له كتابين مشهورين جدا طبعه مكتبة الشروق, الكتاب الأول:كتاب مالوش اسم والكتاب التانى:الكتاب التانى.وكان الكتابين محققين مبيعات عاليه جدا واعتقد لحد دلوقتى. ~~حامد~~ Hamedmostafa

إذا كانت المصري لغة

  1. لماذا التعليم والدستور والقوانين عربية؟
  2. لماذا تسمى مصر جمهورية مصر العربية؟
  3. لماذا لا تعتبر الصعيدي لغة والسعودي لغة واليمني لغة، وال...لغة، و..................؟

وأتحدى الإداريين أن يجيبوا على هذه الأسئلة --197.161.59.46 19:09، 30 ديسمبر 2012 (يو تى سى) محاولة بائسة من المصريين لمحاربة اللغة[ردّ]

العنصرية وحشة يا ويكيبيديا مصري

لماذا تحاولون زرع العنصرية و الكره في قلوب المصريين تجاه الشعوب العربية ؟

العرب من المحيط للخليج أبناء ثقافة واحدة , و عندما يقرأ إنسان عربي كتابات المفكرين و الأدباء المصريين فأنه يتأثر بها كما لو كانت لأحدأبناء بلده .

لست ضد استعمال اللهجة المصرية في إنشاء موسوعة , و لكن من خلال ما قرأته في كثير مما كتب فيها , أرى أنكم تحاولون تشويه صورة الشعوب العربية في نفوس و عقول المصريين .

إن كان الرابط القومي فكرة مستهجنة أو غير مقبولة بالنسبة للقائمين على هذه الموسوعة حتى على المستوى الثقافي , فالوشائج الإنسانية بين الأمم أقوى و أعمق من أي اختلاف ديني أو إثني أو لغوي .

إنكم تضحكون على أنفسكم

السلام عليكم ؛ هذا مجرد نقد .

استغرب كيف يقوم البعض بالمشاركة في ويكي اللهجة المصرية ويترك ويكيبيديا العربية ؛ اتمنى الاجابة على سؤال بسيط ؛ من منكم عندما يبحث في جوجل يكتب باللهجة المصرية ؟ بمعنى هل هناك فائدة من الكتابة باللهجة المصرية ؟ ولو جلعنا لأهل المغرب ويكي وللخليج ولبلاد الشام و و و فهل سنستفيد !

هل تعلمون مثلا أن عدد المتحدثين بالعبرية 5 مليون تقريبا ولهم 143,411 مقال بينما للمتحدثين بالعربية 213,013 مقال رغم ان عدد فوق 370 مليون !! [1]

عندما يبحث طالب مدرسي مصري عن مرض السكري مثلا ؛ فهل سيقبل مدرسه باللهجة المصرية أم بالعربية الفصحى !


الشيء المضحك انكم تعاندون اللغة العربية ومثال على ذلك : استخدامك لكلمة كانسل الانجليزية بدلا من كلمة الغاء العربية نظرا لان قاموس اللهجة المصرية يفتقد لذلك !! --محمد الفلسطيني (مناقشه) 14:48، 20 فبراير 2013 (يو تى سى)[ردّ]

  دى صفحة أرشيف فيها مناقشات قديمه. ماتعدلش محتويات الصفحه دى لو عايز تبتدى مناقشه جديده، لو سمحت روح على الصفحه الاصليه.