ويكيبيديا:ورشة الصور/أرشيف 46
هذا أرشيف النقاشات السابقة حول ويكيبيديا:ورشة الصور. لا تقم بتحرير محتويات هذه الصفحة. إذا كنت ترغب في بدء مناقشة جديدة أو إحياء مناقشة قديمة، يرجى القيام بذلك في صفحة الرئيسية الحالية. |
أرشيف 40 | → | أرشيف 44 | أرشيف 45 | أرشيف 46 | أرشيف 47 |
طلب تعريب صورة
عبد الجليل 09 (نقاش) 18:40، 6 مايو 2024 (ت ع م)
تم مع تحسين الأصل بإزالة الهوامش الفارغة.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:31، 6 مايو 2024 (ت ع م)
خريطة الأسباط
مرحبا. أرجو تعريب الصورتين التاليتين.
-
أبناء يعقوب
-
توزيع الأراضي على الأسباط
--شكرًا. أبو حمزةأرسل رسالة 08:26، 29 أبريل 2024 (ت ع م)
- أخي @أبو حمزة،
- هل يمكنك فضلاً وضع الأسماء التي ترغب بها؟ أيضاً أسماء المدن في الخريطة الثانية فضلاً. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 08:33، 29 أبريل 2024 (ت ع م)
- @Michel Bakni: بخصوص الخريطة، هي مقسمة بحسب كل سبط. فيما يلي كل منطقة بالمسمى العربي (اعتمادًا على النسخة العربية من موقع الأنبا تكلا هيمانوت):
- رأوبين: يهصة (Jahaza) - حشبون (Heshbon) - ميفعة (Mephaath) - باصر (Bezer) - جبل نَبُو (Mount Nebo)
- جاد: يعزير (Jazer)
- شمعون: بئر سبع (Beersheba)
- زبولون
- يساكر: يزرعيل (Jezreel) - يافيع (Japhia) - جبل تابور (Mount Tabor)
- أشير: صيدون (Sidon) - صور (Tyre) - أكشاف (Achshaph) - حلقة (Helkath)
- بنيامين: جبعون (Gibeon) - أريحا (Jericho) - القدس
- دان: عقرون (Ekron) - إلتقيه (Eltekeh) - جبثون (Gibbethon) - جت رمون (Gathrimmon) - يافا (Joppa)
- نفتالي: قادش (Kedesh) - حمة (Hamath) - حاصور (Hazor) - كنرّوت (Chinnereth) - دان - ��يون (Ijon)
- أفرايم: شيلوه (Shiloh) - بيت إيل (Bethel) - بيت حورون (Bethoron) - جازر (Gezer) - عاي (Ai) - أفيق (Aphek)
- يهوذا: حبرون (Hebron) - بيت لحم (Bethlehem) - برية صين (Wilderness of Zin) - أشتموه (Eshtemoa) - قادش برنيع (Kadesh) - دبير (Debir) - لخيش (Lachish) - يرموت (Jarmuth) - أراب (Arad)
- منسّى:
- شرق الأردن: محانيم (Mahanaim) - عشتاروث (Ashteroth) - باشان (Basan) - إذرعي (Edrei) - صافون (Zaphon) - راموت جلعاد (Ramoth-Gilead) - قامون (Camon)
- غرب الأردن: شكيم (Shechem) - تعنك (Taanach) - دور (Dor) - مجدو (Megiddo) - فرعتون () - بيت شان (Bethshean) - يقنعام (Jokenam) - ترصة (Tirzah) - شامور (Shamir) - جلجال (Gilgal)
- في الشمال الشرقي الآراميون (Arameans)
- في الشرق: عمون (Ammon) - ربّة عمون (Rabbath Ammon)
- في الجنوب الشرقي: موآب (Moab) - قير (Kirhareseth) - أدوم (Edom) - صوغر (Zoar) - تمار (Tamar) - صلمناع (Zalmona) - بُصرة (Bozarah) - فونون (Punon)
- في الجنوب الغربي: عماليق (Amalek)
- في الغرب: فلستيا (Philistia) - وادي جرار (Gerar) - غزة (Gaza) - أشقلون (Ashkelon) - أسدود (Ashdod) - جتّ (Gath)
--تحياتي أبو حمزةأرسل رسالة 11:01، 29 أبريل 2024 (ت ع م)
- يُنفَّذ... -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 15:53، 1 مايو 2024 (ت ع م)
تم ---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 18:22، 7 مايو 2024 (ت ع م)
تعريب صورة
bucket = الكفة
payload = القذيفة
arm = الذراع
rope = وتر قوى
frame = إطار ؟ سِناد ؟
cantilever-type spring = نابض كابولي النوع
restraining rope = حبل تقييد
P = قوة الثقل ؟ نقطة ارتكاز؟
مصدر بعض البيانات هنا.
إشارة إلى الزميل @Michel Bakni من أجل صحة بعض البيانات. عبد الجليل 09 (نقاش) 13:07، 7 مايو 2024 (ت ع م)
- اقترح:
- payload = الذخيرة (القذيفة/مقذوف: projectile)
- rope = حبل
- frame = إطار
- cantilever-type spring = نابض كابولي
- P = مفصل | نقطة ارتكاز
- البقية أتفق مع اقتراحك. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 13:57، 7 مايو 2024 (ت ع م)
بخصوص "وتر قوي" أعتقد مصدر القوة مختلف بين الرسمين، في الكتاب المنجنيق وتري، أي الطاقة تُخزَّن في الوتر المشدود (مثل القوس والسهم)، أما في الرسم المراد ترجمته، فهو يعمل بعزم الفتل، أي يوجد حبال مرنة في المفصل تُخزِّن الطاقة عن فتلها.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 14:00، 7 مايو 2024 (ت ع م)
- @Michel Bakni هل استعمال "ذخيرة" بمعنى payload أو ammunition قديم؟ جاء في معجم لسان العرب: الذَّخِيرَةُ: واحدة الذَّخائِر، وهي ما ادُّخِرَ؛ قال لَعَمْرُكَ ما مالُ الفَتَى بِذَخِيرَةٍ ولكنَّ إِخْوانَ الصَّفَاء الذَّخائِر وكذلك الذُّخَرُ، والجمع أَذْخارٌ. عبد الجليل 09 (نقاش) 14:17، 7 مايو 2024 (ت ع م)
- @عبد الجليل 09 حسب فيزياء الميكانيك تعتبر P = مُرتكز لانها المنجنيق عتلة. أما بخصوص rope = أفضل حبل، حتى لا يشتت الباحث، و payload = حمولة أو ذخيرة والافضل ذخيرة. -- Mohammed Qays ناقشني 🗣 14:51، 7 مايو 2024 (ت ع م)
- @Mohammed Qays إذن لا مانع لي من اعتماد مقترح الزميل @Michel Bakni مع اقتراحك "مرتكز"، تحياتي. عبد الجليل 09 (نقاش) 14:57، 7 مايو 2024 (ت ع م)
- @عبد الجليل 09 لم أجد لها استعمالاً قديماً، ولكنه لفظ مستحدث، وجدته في المعجم المدرسي ص. 378: الذخيرة: عدة الحرب من قذائف ورصاص. لا أرى مشكلة من استعماله من التسميات القديمة، وربما الزميل @باسم يفيدنا بهذه المسألة. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 18:27، 7 مايو 2024 (ت ع م)
- @Michel Bakni وعبد الجليل 09: لا أعلم المُقابل العربي السليم صراحةً، لكن هي تُفيد معنى المرمي أو المقذوف، قياسًا على استخدامها في الإنكليزيَّة المُعاصرة، بمعنى المبلغ المدفوع أو المُعطى، وكذلك تُستخدم سُخريةً للقول بأنَّ فُلان تلقَّى نصيبه من الرصاص. لذا أفترض أنَّ قذيفة تُؤدِّي الغرض هُنا-- باسمراسلني (☎) 19:13، 7 مايو 2024 (ت ع م)
- تمام نعتمد قذيفة معناها. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 19:20، 7 مايو 2024 (ت ع م)
- @Michel Bakni وعبد الجليل 09: لا أعلم المُقابل العربي السليم صراحةً، لكن هي تُفيد معنى المرمي أو المقذوف، قياسًا على استخدامها في الإنكليزيَّة المُعاصرة، بمعنى المبلغ المدفوع أو المُعطى، وكذلك تُستخدم سُخريةً للقول بأنَّ فُلان تلقَّى نصيبه من الرصاص. لذا أفترض أنَّ قذيفة تُؤدِّي الغرض هُنا-- باسمراسلني (☎) 19:13، 7 مايو 2024 (ت ع م)
- @عبد الجليل 09 لم أجد لها استعمالاً قديماً، ولكنه لفظ مستحدث، وجدته في المعجم المدرسي ص. 378: الذخيرة: عدة الحرب من قذائف ورصاص. لا أرى مشكلة من استعماله من التسميات القديمة، وربما الزميل @باسم يفيدنا بهذه المسألة. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 18:27، 7 مايو 2024 (ت ع م)
- @Mohammed Qays إذن لا مانع لي من اعتماد مقترح الزميل @Michel Bakni مع اقتراحك "مرتكز"، تحياتي. عبد الجليل 09 (نقاش) 14:57، 7 مايو 2024 (ت ع م)
- تم بصيغة svg. تحياتي -- Mohammed Qays ناقشني 🗣 22:08، 7 مايو 2024 (ت ع م)
- @Mohammed Qays فضلًا لو تُكبّر قليلًا البيانات (الكلمات) مع إبقاء نوع الخط. عبد الجليل 09 (نقاش) 22:12، 7 مايو 2024 (ت ع م)
- @عبد الجليل 09 حسب فيزياء الميكانيك تعتبر P = مُرتكز لانها المنجنيق عتلة. أما بخصوص rope = أفضل حبل، حتى لا يشتت الباحث، و payload = حمولة أو ذخيرة والافضل ذخيرة. -- Mohammed Qays ناقشني 🗣 14:51، 7 مايو 2024 (ت ع م)
الدولة العثمانية
المرجو تعريب هذه الخريطة:
- إيالة الجزائر (حكم ذاتي)
- إيالة تونس (حكم ذاتي)
- إيالة طرابلس الغرب (حكم ذاتي)
- الجزائر
- طرابلس
- تونس
- القاهرة
- بلاد الأفلاق والبغدان (إمارات تابعة)
- الإمارات الجورجية (إمارات تابعة)
- دمشق
- القدس
- أنقرة
- بورصة
- إزمير
- صوفيا
- بلغراد
- بودا
- ويانة
- كييف
- حلب
- بغداد
- البصرة
- الموصل
- المدينة المنورة
- جدة
- سواكن
- مصوع
- خانية القرم
- شرافة مكة
شادي (نقاش) 10 ذو القعدة 1445 هـ، 17:29، 18 مايو 2024 (ت ع م)
- جمهورية رغوس شادي (نقاش) 10 ذو القعدة 1445 هـ، 17:36، 18 مايو 2024 (ت ع م)
عُرِّبت--باسمراسلني (☎) 21:49، 18 مايو 2024 (ت ع م)
- @باسم شكرا لك شادي (نقاش) 10 ذو القعدة 1445 هـ، 22:48، 18 مايو 2024 (ت ع م)
تعديل صورة
السلام عليكم، أرجو من الزملاء تعديل "أقزام منيرة" إلى "أقزام بيضاء" المقابل الصحيح لـ White dwarfs، و"نجوم ساطعة" (التي بجانب IV) إلى "أشباه العمالقة" المقابل الصحيح لـ Subgiants. عبد الجليل 09 (نقاش) 11:48، 13 مايو 2024 (ت ع م)
- @باسم @Michel Bakni أرجو منكم البت مع الطلب. عبد الجليل 09 (نقاش) 16:06، 20 مايو 2024 (ت ع م)
- أخي سأعمل عليه، فقط أنهي ما بيدي أولاً. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 17:20، 20 مايو 2024 (ت ع م)
- تم، لو تحدِّث الصورة فضلاً.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:05، 20 مايو 2024 (ت ع م)
بنى البيانات
سأترجمها بنفسي -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 09:14، 19 مايو 2024 (ت ع م)
تم ---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:49، 20 مايو 2024 (ت ع م)
إزالة الخلفية
مرحبًا. هل بالإمكان إزالة الخلفية من الصورة وتحويل لون النص في الأسفل إلى الأسود؟ تحياتي. --أحمد 04 نقاش 20:29، 19 مايو 2024 (ت ع م)
- أخي ممكن وبسيطة، ولكن هذه الصورة لها حقوق فيما أعتقد هل أنت متأكد من أنها حرة؟ -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 20:55، 19 مايو 2024 (ت ع م)
- @ميشيل بكني حسب ما أراه فالشعار يتكون من نصوص وأشكال هندسية بسيطة، ولكن لا أعلم ما إذا يمكن رفعه على كومنز أو محليًا. وهذا الرابط يخص كل من شعار الاتحاد الأردني لكرة القدم وشعار المنتخب الأردني. --أحمد 04 نقاش 15:59، 20 مايو 2024 (ت ع م)
- مرحبًا دكتور @Michel Bakni. هل تُرفع الصورة على كومنز أم محليًا؟ --أحمد 04 نقاش 21:35، 20 مايو 2024 (ت ع م)
- مرحباً أحمد، يمكن رفعها محلياً، ولكن لا يجوز رفعها بصيغة متجهية، ما أزال أنتظر تأكيداً من أحد الزملاء لوضع الشعار، ربما نرفعه على كومنز يكون أفضل. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:44، 20 مايو 2024 (ت ع م)
- مرحبًا @ميشيل بكني، قمت بالطلب مسبقًا على ويكيبيديا الإنجليزية ورفعت محليًا، وسأقوم برفعها محليًا هنا. تحياتي. --أحمد 04 نقاش 11:46، 21 مايو 2024 (ت ع م)
- نعم، لكن لا يجوز رفع النسخة المتجهية، لأنها تخالف شروط الاستعمال العادل. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 11:54، 21 مايو 2024 (ت ع م)
- مرحبًا @ميشيل بكني، قمت بالطلب مسبقًا على ويكيبيديا الإنجليزية ورفعت محليًا، وسأقوم برفعها محليًا هنا. تحياتي. --أحمد 04 نقاش 11:46، 21 مايو 2024 (ت ع م)
- مرحباً أحمد، يمكن رفعها محلياً، ولكن لا يجوز رفعها بصيغة متجهية، ما أزال أنتظر تأكيداً من أحد الزملاء لوضع الشعار، ربما نرفعه على كومنز يكون أفضل. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:44، 20 مايو 2024 (ت ع م)
- مرحبًا دكتور @Michel Bakni. هل تُرفع الصورة على كومنز أم محليًا؟ --أحمد 04 نقاش 21:35، 20 مايو 2024 (ت ع م)
- @ميشيل بكني حسب ما أراه فالشعار يتكون من نصوص وأشكال هندسية بسيطة، ولكن لا أعلم ما إذا يمكن رفعه على كومنز أو محليًا. وهذا الرابط يخص كل من شعار الاتحاد الأردني لكرة القدم وشعار المنتخب الأردني. --أحمد 04 نقاش 15:59، 20 مايو 2024 (ت ع م)
تم---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 17:26، 21 مايو 2024 (ت ع م)
تعريب
-- Mohammed Qays ناقشني 🗣 14:15، 7 يونيو 2024 (ت ع م)
@Mohammed Qays: تم--باسمراسلني (☎) 17:36، 7 يونيو 2024 (ت ع م)
تعريب خريطة
مرحبًا، أرجو تعريب خريطة الوضع العسكري في مالي. تحياتي.
--أحمد 04 نقاش 20:34، 7 يونيو 2024 (ت ع م)
لم يتم. الأحداث جارية والخريطة دائمة التحديث وتحتاج من يُتابع تحديثها أسبوعًا بأسبوع على الأقل، وهذا ما لا أقدر عليه ولم يسبق لأحد أن فعله في ويكيبيديا العربيَّة. يُرجى إعادة الطلب مُجددًا حينما تستقر الأُمُور ومعها الخريطة بالتالي--باسمراسلني (☎) 08:20، 8 يونيو 2024 (ت ع م)
نسخة شعاعية لتوقيع عبد المجيد الزنداني
مرحبًا. أرجو صنع نسخة شعاعية لتوقيع عبد المجيد الزنداني. تحياتي.
--أحمد 04 نقاش 19:44، 20 مايو 2024 (ت ع م)
- تم هل هذه مناسبة @أحمد 04:؟ -- Mohammed Qays ناقشني 🗣 20:41، 6 يونيو 2024 (ت ع م)
نسخة شعاعية عن الصورة
هل يمكنكم صنع نسخة محسنة وشعاعية للصور التالية:
. وشكرا شادي (نقاش) 11 ذو القعدة 1445 هـ، 12:59، 19 مايو 2024 (ت ع م)
- الصور الأولى بدون عبارة الصحراء الغربية لأن المعنى الذي قصده الكاتب بها قد يسبب خلطا للبعض. شادي (نقاش) 11 ذو القعدة 1445 هـ، 13:00، 19 مايو 2024 (ت ع م)
- @Michel Bakni هل ستتكلف بالصور (لست مستعجلا بنانا مرد سؤال)؟ شادي (نقاش) 12 ذو القعدة 1445 هـ، 21:46، 20 مايو 2024 (ت ع م)
- لأنها كثيرة وخفت ألا ينشأها أحد. شادي (نقاش) 12 ذو القعدة 1445 هـ، 21:47، 20 مايو 2024 (ت ع م)
- سأنشئها بالتدريج متى ما توافر عندي وقت.
- قد تأخذ عدة أشهر، ولكن سأنجزها بالنهاية. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:53، 20 مايو 2024 (ت ع م)
- @Michel Bakni أرجو على الأقل أن تشرع بالأولى لأني سأستعملها في مقالة أحمد المنصور. شادي (نقاش) 20 ذو الحجة 1445 هـ، 11:40، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
- سأحاول جهدي في عطلة الأسبوع. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 11:54، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
- @Michel Bakni تذكير بسيط. شادي (نقاش) 25 ذو الحجة 1445 هـ، 03:04، 1 يوليو 2024 (ت ع م)
- @Mohammed Qays الصورة الأولى من فضلك+انتظر أن أوفر ترجمة لنصوص معركة إيسلي شادي (نقاش) 25 ذو الحجة 1445 هـ، 08:10، 1 يوليو 2024 (ت ع م)
- تمام بالانتظار Mohammed Qays ناقشني 🗣 08:19، 1 يوليو 2024 (ت ع م)
- @Mohammed Qays الصورة الأولى من فضلك+انتظر أن أوفر ترجمة لنصوص معركة إيسلي شادي (نقاش) 25 ذو الحجة 1445 هـ، 08:10، 1 يوليو 2024 (ت ع م)
- @Michel Bakni تذكير بسيط. شادي (نقاش) 25 ذو الحجة 1445 هـ، 03:04، 1 يوليو 2024 (ت ع م)
- سأحاول جهدي في عطلة الأسبوع. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 11:54، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
- @Michel Bakni أرجو على الأقل أن تشرع بالأولى لأني سأستعملها في مقالة أحمد المنصور. شادي (نقاش) 20 ذو الحجة 1445 هـ، 11:40، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
- لأنها كثيرة وخفت ألا ينشأها أحد. شادي (نقاش) 12 ذو القعدة 1445 هـ، 21:47، 20 مايو 2024 (ت ع م)
- @Michel Bakni هل ستتكلف بالصور (لست مستعجلا بنانا مرد سؤال)؟ شادي (نقاش) 12 ذو القعدة 1445 هـ، 21:46، 20 مايو 2024 (ت ع م)
نقاش جانبي بخصوص تسمية كاغو
- @شادي السلام عليكم، بخصوص مدينة جاو فهي تسمى "كاغو" حسب صورة الخريطة وحسب المراجع هنا، هل ننقل المقالة إلى هذا الاسم؟ عبد الجليل 09 (نقاش) 13:16، 19 مايو 2024 (ت ع م)
- @عبد الجليل 09 شكرا لك نقلتها إلى كاغو شادي (نقاش) 11 ذو القعدة 1445 هـ، 14:24، 19 مايو 2024 (ت ع م)
- @شادي السلام عليكم، بخصوص مدينة جاو فهي تسمى "كاغو" حسب صورة الخريطة وحسب المراجع هنا، هل ننقل المقالة إلى هذا الاسم؟ عبد الجليل 09 (نقاش) 13:16، 19 مايو 2024 (ت ع م)
نقاش جانبي حول بعض الصور
- هل تقصد هذه؟ عمر التويجري (نقاش) 23:06، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- @عمر التويجري نعم يبدو أني أثقلت على ميشل بكثرة الطلبات لذا أرجو أن تبادر بما تيسر لك. شادي (نقاش) 27 ذو القعدة 1445 هـ، 23:08، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- فالمطلوب حول هذه الصور؟ عمر التويجري (نقاش) 23:09، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- @عمر التويجري إعادة رسمها والأفضل أن تكون بصيغة .svg. شادي (نقاش) 27 ذو القعدة 1445 هـ، 23:14، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- أخي شادي، لم تثقل أبداً، فقط انا وقتي محدود وأعمل بالمتاح منه.
- سأنجزها إن شاء الله لا تقلق، فقط أحناج مزيد من الوقت. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 20:45، 7 يونيو 2024 (ت ع م)
- @Michel Bakni عموما لقد قام عمر يمكنك إتمامها شادي (نقاش) 1 ذو الحجة 1445 هـ، 20:59، 7 يونيو 2024 (ت ع م)
- فالمطلوب حول هذه الصور؟ عمر التويجري (نقاش) 23:09، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- @عمر التويجري نعم يبدو أني أثقلت على ميشل بكثرة الطلبات لذا أرجو أن تبادر بما تيسر لك. شادي (نقاش) 27 ذو القعدة 1445 هـ، 23:08، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- https://archive.org/details/aljayshalmaghribi يمكنني إعادة رسم مثل هذه لكن تحتاج إلى بعض الوقت. عمر التويجري (نقاش) 23:08، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- @عمر التويجري لم أطلب هذه أصلا! شادي (نقاش) 27 ذو القعدة 1445 هـ، 23:13، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- فقط لتكون أكثر وضوحا ودقة. ما المطلوب؟ عمر التويجري (نقاش) 23:14، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- @عمر التويجري لقد وضعت لينكات مجموعة من الصور المرجو إعادة رسمها وشكرا. شادي (نقاش) 27 ذو القعدة 1445 هـ، 23:16، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- قد أعيد رسم خرائط المعارك، لكن بالنسبة للخرائط فلست متخصصا ومتدققا فيها. لكن سأحاول وأعرضها عليك حينئذ. عمر التويجري (نقاش) 23:17، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- @عمر التويجري مشكور بعض الخرائط بسيطة وبعضها معقد قم بما تيسر لك. شادي (نقاش) 27 ذو القعدة 1445 هـ، 23:21، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- نعم هذا ما أنويه. عمر التويجري (نقاش) 23:29، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- @عمر التويجري مشكور بعض الخرائط بسيطة وبعضها معقد قم بما تيسر لك. شادي (نقاش) 27 ذو القعدة 1445 هـ، 23:21، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- فقط لتكون أكثر وضوحا ودقة. ما المطلوب؟ عمر التويجري (نقاش) 23:14، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- @عمر التويجري لم أطلب هذه أصلا! شادي (نقاش) 27 ذو القعدة 1445 هـ، 23:13، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- هل تقصد هذه؟ عمر التويجري (نقاش) 23:06، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- حبذا لو أتيتني ببعض النماذج حتى آخذ فكرة على الصور المقبولة عمر التويجري (نقاش) 23:23، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
- @عمر التويجري لا نموذج محدد المهم أن تكون الخريطة ذات جودة مقبولة وبتلوين واقعي. شادي (نقاش) 27 ذو القعدة 1445 هـ، 23:25، 4 يونيو 2024 (ت ع م)
ينفذ
- رد: تم
- الصورة صفحة 74 تم
- الصورة صفحة 73 تم
- الصورة صفحة 409 تم
-- Mohammed Qays ناقشني 🗣 19:13، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
- شكرا لك أضف إلى ذلك هذه الصورة التي أحتاجها حاليا:
- ص409 شادي (نقاش) 20 ذو الحجة 1445 هـ، 19:22، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
- @Mohammed Qays شادي (نقاش) 20 ذو الحجة 1445 هـ، 19:22، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
- @شادي هل يمكنك ترجمة النصوص لفهم الصورة أكثر الفرنسي مقابل العربي. Mohammed Qays ناقشني 🗣 20:54، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
- @Mohammed Qays شكرا لك، هل يمكنك إعطاء الأولوية للصورة التي ذكرتها أعلاه، ريثما أوفر ترجمة دقيقة لصورة معركة إيسلي. شادي (نقاش) 20 ذو الحجة 1445 هـ، 21:50، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
- @شادي تمام غداً إنشاء الله Mohammed Qays ناقشني 🗣 22:25، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
- @شادي تم لكن هناك بعض المدن في الأماكن السوداء غير مفهومة، لذلك تركتها ولم أضفها. Mohammed Qays ناقشني 🗣 18:16، 27 يونيو 2024 (ت ع م)
- @Mohammed Qays شكرا جزيلا لك الخريطة ممتازة، بارك الله فيك. شادي (نقاش) 21 ذو الحجة 1445 هـ، 18:28، 27 يونيو 2024 (ت ع م)
- @شادي اعتقد الصور اكتملت، هل هناك صورة أخرى تريدها ام يؤرشف الطلب هذا؟ Mohammed Qays ناقشني 🗣 07:40، 1 يوليو 2024 (ت ع م)
- @Mohammed Qays شكرا جزيلا لك الخريطة ممتازة، بارك الله فيك. شادي (نقاش) 21 ذو الحجة 1445 هـ، 18:28، 27 يونيو 2024 (ت ع م)
- @شادي تم لكن هناك بعض المدن في الأماكن السوداء غير مفهومة، لذلك تركتها ولم أضفها. Mohammed Qays ناقشني 🗣 18:16، 27 يونيو 2024 (ت ع م)
- @شادي تمام غداً إنشاء الله Mohammed Qays ناقشني 🗣 22:25، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
- @Mohammed Qays شكرا لك، هل يمكنك إعطاء الأولوية للصورة التي ذكرتها أعلاه، ريثما أوفر ترجمة دقيقة لصورة معركة إيسلي. شادي (نقاش) 20 ذو الحجة 1445 هـ، 21:50، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
- @شادي هل يمكنك ترجمة النصوص لفهم الصورة أكثر الفرنسي مقابل العربي. Mohammed Qays ناقشني 🗣 20:54، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
- @Mohammed Qays شادي (نقاش) 20 ذو الحجة 1445 هـ، 19:22، 26 يونيو 2024 (ت ع م)
تعريب خارطة حملات تيمورلنك في الأناضول
أرجو إبدال الصورة المعربة بالصورة الموجودة بمقالة معركة أنقرة.
- أخي @"Yahia"، هل يمكنك أن تضع التسميات العربية؟ -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 09:00، 4 يوليو 2024 (ت ع م)
- @Michel Bakni: شكراً جزيلا، وجدت أن الدكتور باسم قد عربها. يـحيے{- للمراسلة -} 04:15، 4 يوليو 2024 (ت ع م)
عُرِّبت--باسمراسلني (☎) 17:53، 4 يوليو 2024 (ت ع م)
- @باسم: شكرا جزيلاً يا دكتور باسم على تعريب الخارطة. ---يـحيے{- للمراسلة -} 19:29، 4 يوليو 2024 (ت ع م)
ترجمة خارطة نهر قزل ارماق بتركيا
@د. باسم: إيماءً لمعرفتك بالأسماء التركية العثمانية للمدن التركية، أرجو المساهمة بتعريب خارطة النهر المشار إليه في العنوان. يرجي الاستعانة ببعض الأسماء العربية في هذه الخارطة من ويكيميديا: (هنا).
يـحيے{- للمراسلة -} 10:13، 10 يوليو 2024 (ت ع م)
- @"Yahia": يُنفَّذ.... هذا المرجع مُفيد جدًا للمُهتمين بكتابة مقالات عن التاريخ العثماني وعن تركيا المعاصرة، فهو يُبيِّن كيفيَّة كتابة أسماء البلاد بالأحرف العربيَّة كما كانت خلال العصر العُثماني-- باسمراسلني (☎) 19:02، 10 يوليو 2024 (ت ع م)
عُرِّبت--باسمراسلني (☎) 18:23، 11 يوليو 2024 (ت ع م)
تعريب صورتين حول تشريح السلحفاة
Intergular = دَرَقَة بين حنجرية
Gular = د. حنجرية
Humeral = د. عضدية
Pectoral = د. صَدْرِيَّة
Abdominal = د. بطنية
Femural = د. فخذية
Anal = د. شرجية
Epiplastron = عظم صُدْرَوِيّ علوي
Entoplastron = ع. ص. داخلي
Hyoplastron = ع. ص. لَامِيّ
Hypoplastron = ع. ص. سفلي
Xiphiplastron = ع. ص. سيفي
Cervical = دَرَقَة عنقية
Marginal = د. حَافَوِيَّة
Vertebral = د. فِقْرِيَّة
Costal = د. ضِلْعِيَّة
Nuchal = عظم قَفَوِيّ
Peripheral = ع. محيطي
Pleural = ع. جَنَبِيّ
Pygal = ع. أَلَوِيّ
Suprapygal = ع. فوق أَلَوِيّ
ملاحظة: صُدْرَوِيّ (نسبةً إلى الصُّدْرَة Plastron) ≠ صَدْرِيَّ (نسبةً إلى الصَّدْر Pectoral) عبد الجليل 09 (نقاش) 20:48، 20 يوليو 2024 (ت ع م)
يُنفَّذ... --أبُو آسِر 💬 22:43، 20 يوليو 2024 (ت ع م)
- @أبو آسر أشكرك على العمل في تعريب هتين الصورتين، أود تنويهك إلى أنني عدّلتُ "عظم صُدْريّ علوي" إلى "عظم صُدْرَوِيّ علوي" تماشيًا مع الاصطلاح ولمنع اللبس مع "صَدْرِيّ"، يمكنك تعريب الصورة الآن، تحياتي. عبد الجليل 09 (نقاش) 22:51، 20 يوليو 2024 (ت ع م)
تم --أبُو آسِر 💬 16:19، 21 يوليو 2024 (ت ع م)
تقسيم المجر
يـحيے{- للمراسلة -} 06:27، 30 يوليو 2024 (ت ع م)
- @"Yahia": يُنفَّذ... مودتي. ساندرا (ناقشني) 14:16، 31 يوليو 2024 (ت ع م)
- @Sandra Hanbo: الرجاء مُراعاة التعريب التالي:
- Transylvania = الأردل
- Royal Hungary = القسم الذي تركه العثمانيون للعائلة الملكية المجريَّة
- Hapsburg Austria and Bohemia = النمسا وبوهيميا الخاضعة لآل هابسبورغ
- -- باسمراسلني (☎) 15:05، 31 يوليو 2024 (ت ع م)
- @Sandra Hanbo: الرجاء مُراعاة التعريب التالي:
- @"Yahia": تم
@باسم: هل هناك من تعديلات مقترحة؟ --مودتي. ساندرا (ناقشني) 21:13، 31 يوليو 2024 (ت ع م)
- @Sandra Hanbo: لا أبدًا. جزيل الشُكر لكِ على المجهود الجميل-- باسمراسلني (☎) 21:17، 31 يوليو 2024 (ت ع م)
- @باسم ولكن العائلة الملكية المجرية ضاع لها الملك وحتى الجزء المسمى Royal Hungary كان تحت سيادة آل هابسبورك، فقط تلك العائلة كانت لا مركزية في الحكم (فيوديالية) فكانت تحكم ثلاثة ممالك بوهيميا المجر والنمسا قاعدة ملكهم. شادي (نقاش) 25 محرم 1446 هـ، 23:25، 31 يوليو 2024 (ت ع م)
- أقترح مملكة المجر (آل هابسبورك) شادي (نقاش) 25 محرم 1446 هـ، 23:27، 31 يوليو 2024 (ت ع م)
- @شادي: هُناك قسمٌ من المجر أُلحق بالدولة العُثمانيَّة، وآخر وُلِّي عليه يوحنا زابوليا، ونازعه عليه آل هابسبورغ-- باسمراسلني (☎) 05:22، 1 أغسطس 2024 (ت ع م)
- أقترح مملكة المجر (آل هابسبورك) شادي (نقاش) 25 محرم 1446 هـ، 23:27، 31 يوليو 2024 (ت ع م)
- @باسم ولكن العائلة الملكية المجرية ضاع لها الملك وحتى الجزء المسمى Royal Hungary كان تحت سيادة آل هابسبورك، فقط تلك العائلة كانت لا مركزية في الحكم (فيوديالية) فكانت تحكم ثلاثة ممالك بوهيميا المجر والنمسا قاعدة ملكهم. شادي (نقاش) 25 محرم 1446 هـ، 23:25، 31 يوليو 2024 (ت ع م)
تعريب خارطة نهر ساڤا
يـحيے{- للمراسلة -} 00:06، 1 أغسطس 2024 (ت ع م)
عُرِّبت--باسمراسلني (☎) 16:39، 2 أغسطس 2024 (ت ع م)
صورة مقالة مساكنة
يرجى تعريب النصوص في الصورة
محمود (نقاش) 20:08، 13 أغسطس 2024 (ت ع م)
عُرِّبت--باسمراسلني (☎) 16:35، 19 أغسطس 2024 (ت ع م)
صورة من مقالة سكان كوريا الجنوبية
يرجى تعريب النصوص في الصورة:
محمد عبد القادر عبد القادر | نقاش 📧 18:26، 14 أغسطس 2024 (ت ع م)
عُرِّبت--باسمراسلني (☎) 17:30، 19 أغسطس 2024 (ت ع م)
أربع خرائط قيمة
أطلب منكم تعريب أربع خرائط جد مهمة:
شادي (نقاش) 8 صفر 1446 هـ، 13:00، 12 أغسطس 2024 (ت ع م)
- عموما فهرس المصطلحات المراد تعريبها:
- Navarre=نبرة
- Aragon=أراجون
- C.=تاج
- Cerdanya=شرطانية
- Pallars=بليارش جوشا/شوبيرة
- Catalonia=كتالونية
- Urgell=أورجيل
- Rosello=روسيليون
- Empuries=أمبرش
- Gerona=جرندة
- reigno/reigne=مملكة
- تعريب المدن الأندلسية: هنا شادي (نقاش) 8 صفر 1446 هـ، 13:17، 12 أغسطس 2024 (ت ع م)
- Ramon Berenguer=رامون برنجر
- Alfonso/Alfons=ألفونسو/أدفونش
- Pedro/Pere=بطرة/بيري
- Jaime=خايم شادي (نقاش) 8 صفر 1446 هـ، 13:21، 12 أغسطس 2024 (ت ع م)
- condado=كونتية
- sobarbe=شُبرب
- Ribagorza=ريباجورزا
- Viscaya=بسكاية
- Alava=ألبة
- Gascuna=غاسكونية
- comtats heretats=كونتيات وراثية
- campagna de conquest=حملة غزو
- campagnes de pacificacio= أفضل قمع تمردات المسلمين(حملات التهدئة حرفيا)
- Herencia conjunta= اراضي ورثها كل من.... شادي (نقاش) 8 صفر 1446 هـ، 13:27، 12 أغسطس 2024 (ت ع م)
- الباقي لا أظن أنه له مقابل عربي فقط ينقل النطق فقط مثل أوسونا وبيرجا وبيسالو وبيربينيان.... شادي (نقاش) 8 صفر 1446 هـ، 13:33، 12 أغسطس 2024 (ت ع م)
- يُنفَّذ... Crown of Castile - Map.gif -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 18:55، 16 أغسطس 2024 (ت ع م)
- @شادي: رجاءً ضع ترجمة مفتاح الخريطة. حاولت استيعابها وتعريبها تعريبًا سليمًا وخشيت أن أكون على خطأ-- باسمراسلني (☎) 18:08، 20 أغسطس 2024 (ت ع م)
- @باسم: في نظري أقترح الترجمة الآتية لوضوح المعنى:
- ممتلكات رامون برنجر الرابع (1114-1162) في شبه الجزيرة الأيبيرية
- أراضي دوقية برشلونة والدوقيات التابعة لها سنة 1131
- مملكة أراغون: تابعة لبرشلونة بحكم الأمر الواقع منذ 1137، ضُمت رسميا سنة 1150
- كونتية لاردة وكونتية طرطوشة: أراضي انتزعتها برشلونة من المسلمين ما بين سنتي 1148-1149
- حملات رامون لإخماد ثورة المسلمين
- رقعة مملكة أراجون الموحدة في عهد ابنه أدفونش وزوجته بترونيلا
- دوقيات مجاورة
- أورجيل
- روسيون
- بليارش سوبيرة/ بليارش جوسة
- إمبارش
- شادي (نقاش) 16 صفر 1446 هـ، 21:28، 20 أغسطس 2024 (ت ع م)
- @باسم: في نظري أقترح الترجمة الآتية لوضوح المعنى:
- الباقي لا أظن أنه له مقابل عربي فقط ينقل النطق فقط مثل أوسونا وبيرجا وبيسالو وبيربينيان.... شادي (نقاش) 8 صفر 1446 هـ، 13:33، 12 أغسطس 2024 (ت ع م)
- تم---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 20:15، 16 أغسطس 2024 (ت ع م)
- عُرِّبت الثانية--باسمراسلني (☎) 19:10، 21 أغسطس 2024 (ت ع م)
- عُرِّبت الثالثة--باسمراسلني (☎) 17:31، 23 أغسطس 2024 (ت ع م)
- عُرِّبت الرابعة. @شادي: الرجاء استخدام تلك الصور في المقالات المُناسبة--باسمراسلني (☎) 11:52، 24 أغسطس 2024 (ت ع م)
تعديل صورة تشريح الخيل
- الجناح -> الجنب (لأن الثانية شائعة في المراجع وأيضا في الكتب التراثية)
- قصبة القائمة -> وظيف اليد (لأن ما بين الركبة (أو العرقوب) والرسغ عند الفرس يسمى الوظيف وجمعها الأوظفة + القائمتان الأماميتان عند الدواب تسميان أيضًا اليدين)
- القصبة الخلفية -> وظيف الرجل (القائمتان الخلفيتان عند الدواب تسميان الرجلين)
- الساعد -> الذراع (جاء في لسان العرب لابن منظور: «والذِّراع من يَدَيِ البعير: فوق الوظيف، وكذلك من الخيل والبغال والحمير»)
- الخنق -> الساق (جاء في لسان العرب لابن منظور: «والساقُ من الإِنسان: ما بين الركبة والقدم، ومن الخيل والبغال والحمير والإِبل: ما فوق الوَظِيف»)
- الجسأة -> الرَقْمَة (وفق المراجع التي في المقالة)
- الثُّنَّه -> الدابرة = ergot، (جاء في لسان العرب لابن منظور: «جاء في القاموس المحيط: «دَابِرَةُ: ما حاذَى مُؤَخَّرَ الرُّسْغِ من الحافِرِ»)
- المعقم -> الحَوْشَب
- الحقو -> القَطاة
- الذيل -> الذَّنَب (لأن الذيل تعني الآخر من كل شيء وفق المعجمات، بينما الذَّنَب يعني ذيل الحيوان، وهي الأدق والأفصح)
أغلب الأسماء الصحيحة من تحقيق الأمير مصطفى الشهابي.
--عبد الجليل 09 (نقاش) 23:14، 22 أغسطس 2024 (ت ع م)
Adil2015adil (نقاش) 14:07، 24 أغسطس 2024 (ت ع م)
عُرِّبت--باسمراسلني (☎) 17:01، 24 أغسطس 2024 (ت ع م)
Adil2015adil (نقاش) 14:29، 24 أغسطس 2024 (ت ع م)
عُرِّبت--باسمراسلني (☎) 19:30، 24 أغسطس 2024 (ت ع م)
النص الوارد أعلاه هو أرشيف لنقاش أو تصويت سابق، ووُضِع للاطلاع فقط. رجاءً لا تعدله.