ويكيبيديا:طلبات النقل/أرشيف/2016/ديسمبر
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
أولا هذه موجة حرائق وليس حريقا واحدا، ثانيا الحرائق تجاوزت نطاق الغابات لذا وجب إسقاطها من العنوان — Abdou7878 راسلني — 26 نوفمبر 2016 – 23:57 (UTC)
- تم، نقلت العنوان بالاسم إلى حرائق غابات إسرائيل 2016 قبل أن أنتبه لوجود هذا الطلب. شكراً. --Mervat ناقش 07:24، 29 نوفمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
للمطابقة مع اسم المقال مع ترك تحويلة --علاء الدين (نقاش) 06:43، 24 يوليو 2016 (ت ع م)
- مرور 4 أشهر على هذا الطلب! الرجاء من الأخوة الاداريين الرد. تحياتي--فيصل(راسلني) 22:13، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- تم--بدارين (نقاش) 10:23، 30 نوفمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
مخصصة بشكل أفضل كمقابل Weather، في حين أن جو عامة وأقرب إلى وصف الغلاف الجوي --Sami Lab (نقاش) 22:12، 25 نوفمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
الصفحة doc تتضمن وصلات أكثر دقة. --علاء الدين (نقاش) 09:59، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- تم مع دمج التاريخ--علاء راسلني 09:34، 1 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
الصفحة doc تتضمن تفصيلاً لجميع كيانات روسيا الاتحادية. --علاء الدين (نقاش) 09:59، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- تم مع دمج التاريخ--علاء راسلني 09:34، 1 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
توسيع للقالب الرئيسي --علاء الدين (نقاش) 09:59، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- تم مع دمج التاريخ--علاء راسلني 09:35، 1 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
توسيع للقالب الرئيسي --علاء الدين (نقاش) 09:59، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- تم مع دمج التاريخ--علاء راسلني 09:35، 1 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
توسيع للقالب الرئيسي --علاء الدين (نقاش) 09:59، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- تم مع دمج التاريخ--علاء راسلني 09:36، 1 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
توسيع للقالب الرئيسي --علاء الدين (نقاش) 09:59، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- تم مع دمج التاريخ--علاء راسلني 09:37، 1 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
إن مصطلح أيض مصطلح على مستوى عالي جدا من الانتشار ولا يقارن به أي مصطلح آخر والمصادر على استخدامه في الأغلبية العظمى من الدول العربية مدرجة في قسم التسميات العربية في المقالة وهو المستخدم في كل من مصر وفلسطين والأردن ولبنان والسعودية والإمارات والكويت وليبيا والجزائر واليمن والعراق. وليس هناك تعبير عن استخدام مصطلح ما ومدى انتشاره أكثر من المقررات التعليمية في الوطن العربي التي تتربى عليها أجيال ويتعلمها مئات آلاف الطلبة في أرجاء الوطن العربي وبالتالي لها معرفة وشيوع واسع جدا. هناك تسمية أخرى مستخدمة في مصر هي التمثيل الغذائي ولكنها مستخدمة في دول أخرى كليبيا والجزائر للإشارة إلى تمثل (أحياء) أي food assimilation وأخشى أن يحدث استخدامها خلطا. مزيد من النقاش حول هذا الأمر موجود في صفحة نقاش المقالة. هناك مصطلح ثالث هو الاستقلاب وهذا المصطلح مستخدم فقط في الجمهورية السورية الشقيقة والجريحة وكذلك في القواميس والترجمات والمنشورات الصادرة عنها أو عن الدارسين فيها والمصطلح غير مستخدم في النظام التعليمي لأي دولة عربية سواها بحسب ما بحثت واستفسرت ولذلك فإن استخدامه وشيوعه لا يقارنان بشيوع لفظ أيض وأنا شخصيا لم أسمع بمصطلح استقلاب إلا من الموسوعة والأصدقاء في سوريا بعد تعرفي على الموسوعة ولذلك أنا تأكدت اكثر بعد البحث أن هذا المصطلح لن يعرفه أحد في الوطن العربي باستثناء الدارسين في الجمهورية السورية أما باقي المستخدمين من باقي الدول العربية فلا يعرفونه بل يعرفون الأيض والموسوعة يجب أن تخاطب الشريحة العظمى من القراء بما يعرفونه. وأعتقد أن المطلع على ما وضعته من مصادر سيجد ما فيه الكفاية لإظهار مدى انتشار هذا المصطلح. بالنسبة لبعض الأشخاص الأمر نفسي فعندما يتعود المرء على شيء يستميت للدفاع عنه ولكن الإنسان يجب عليه أن يكون موضوعيا وينظر للواقع نظرة إيجابية ولذلك البعض يقيس شيوع المصطلح على بلده ومنشوراتها ومؤلفيها وهو غير صحيح فالموسوعة للجميع ولا ينبغي أخذ الأمر بصيغة شخصية . لدينا أيضا بوابة:أيض والعديد من المقالات حول الأيض في تصنيف تصنيف:تمثيل غذائي وبالتأكيد يجب ان تكون المقالة بالاسم الأوسع انتشارا ولكم واسع النظر فيما قد ذكرته. تحياتي--Avicenno (نقاش) 13:23، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- مع النقل كونها التسمية الشائعة --بدارين (نقاش) 14:48، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- مع النقل، وسأقوم بالنقل إن لم يوجد اعتراض في الأيام القادمة، مع التحية--علاء راسلني 22:03، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- مع النقل.--سايوم راسلني 22:05، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- مع النقل--فيصل(راسلني) 23:05، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- تعليق: مصطلح استقلاب واسع الانتشار أيضاً وليس مرهوناً ببلد عربي واحد، فالأمثلة أثناء البحث المخصص تعطي نماذج في جامعات ومواقع اختصاصية طبية ووسائل إعلامية، والتي سأقوم بإدراجها في المقالة عندما يتسنى لي الوقت لذلك. ولكن من حيث المبدأ لا اعتراض كبير على النقل، ولكن يجب أن ينحصر على هذه المقالة فقط، فاعتراضي هو على تمثيل غذائي قليلة الاستخدام، أما باقي مقالات وتصنيفات استقلاب تبقى كما هي طالما أن القواميس الاختصاصية تعطي أريحية في الاختيار، والكلمة ومشتقاتها واسعة الانتشار. --Sami Lab (نقاش) 22:20، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- @Sami Lab: حسنا لا بأس بعدم نقل باقي المقالات. نجد القواميس أحيانا تترجم أيض لمصطلح مركب دون مرادف استقلاب وأحيانا العكس (كمثال الطبعات الأولى من المعجم الموحد كانت تستعمل أيض في كل الاشتقاقات تقريبا ثم تغيرت لاستخدام كلا التسميتين مع أحيان تغلب فيها أيض على استقلاب وأحيانا العكس لأسباب ليست موضوعنا هنا وهي ارتبطت بصراحة بتغير بلد المترجم ولكنها أيضا ليست مقياسا فمدى مطالعة قاموس مختص ليست كمدى مطالعة مقرر رسمي على مئات آلاف الطلبة أن يطالعوه). أنا اعتمدت على مصادر من الكتب الرسمية في البلدان العربية وذلك لأنه يدرسها مئات الآلاف من الطلبة وملحوظية الكتاب الرسمي عالية جدا في بلده ولم أعمد على المواقع الجامعات والوسائل الإعلامية والمواقع الاختصاصية لأن الجامعات في كل الدول العربية تدرس بالإنجليزية او الفرنسية ما عدا سوريا بالعربية وأستطيع الاتيان بعشرات المصادر من هذا النوع ومن مختلف الجامعات ولكنها لن تعبر عن ما يتعلمه الطلاب في البلد الموجود فيه الجامعة بل الذي يعبر عن ذلك هو الكتاب الرسمي لأنه بالعربية أما الجامعات فتدرس بالأجنبية للأسف. المصادر الإعلامية متباينة وكل منها متأثر بالمصطلح الذي اعتاد المترجم على استخدامه وكذلك أستطيع الاتيان بالعشرات منها ولكنها لن تعبر تعبيرا حقي��يا عن ما يعرفه المتعلمون والمهتمون ذلك أنهم لا يدرسونها أو يطالعونها بالدرجة التي يطالعون بها الكتب والمقررات الرسمية. أما المواقع الطبية المختصة فهي أيضا متباينة وكل منها متأثر بنزعة المترجم ذلك أنها يغلب عليها الطابع الفردي أو طابع المجموعة الصغيرة المختصة وليست مقياسا على ما هو مستخدم ومتعلم في بلد ما بل على ما يراه المترجم المختص وأستطيع الاتيان بعشرات منها أيضا لكنها ليست بذات درجة الاطلاع من القراء العرب كما هو الحال مع المصطلح الذي يدرس منذ المراحل التعليمية الأولى ويستمر وكذلك الأمر أن الموسوعة لا تخاطب المختص فحسب بل تخاطب جميع القراء بما هو متعارف لديهم ورأيت بعد البحث أنه أيض. ولو رأيت أن العكس لكان علي الاستسلام لواقع التسمية المنتشرة في الوطن العربي. وليس هناك ما يعاب على التسميات الأخرى إلا أنها ليست بدرجة الانتشار لدى الدارسين بقدر أيض. شكرا لك--Avicenno (نقاش) 23:02، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- تم المقالة الرئيسية + التصنيف الرئيسي فقط --علاء راسلني 09:38، 1 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
تجمعات سكنية هو الأقرب للواقع حالياً لأن المقالات هي مدن، قرى أو بلديات. قد نحتاج إلى إضافة فقرة في البوابة حول قرية مختارة سأطلب بعد التحويل من شخص مختص القيام بذلك.--Helmoony (نقاش) 04:17، 2 سبتمبر 2016 (ت ع م)
- @Mervat Salman:؟--Helmoony (نقاش) 17:34، 26 أكتوبر 2016 (ت ع م)
- @Helmoony:، إذا كانت البوابة تحتوي كما ذكرت على مدن وقرى وبلديات، فالنقل صحيح، مع أني أتوقع أن البوابة هذه يجب أن تقتصر على المدن، من الأولى أن تخصص البوابات لمعلومات ذات أهمية ويمكن تجميع مختلف البيانات ذات العلاقة فيها.--Mervat ناقش 18:09، 26 أكتوبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
يجب دمج الصفحتين --فيصل(راسلني) 04:59، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- @فيصل: أي واحدة أشمل؟ وإن كانت هناك نواقص هل يُمكنك دمجها من خلال (النسخ واللصق) في مقالة قائمة أندية كرة القدم في السعودية، وبعدها قم بإخطاري لأقوم بدمج التاريخ والحذف أو إجراء تحويلة، مع التحية--علاء راسلني 09:32، 1 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- @علاء: أرى بأن قائمة أندية كرة سعودية هي الأشمل. وقمت بعملية الدمج أو بالأحرى النسخ واللصق، والآن الرجاء القيام بدمج التاريخ وحذف هذه المقالة قائمة أندية كرة القدم في السعودية. وبعدها سوف أقوم بنقل المقالة الى قائمة أندية كرة القدم في السعودية توحيداً للعناوين. تحياتي--فيصل(راسلني) 18:29، 1 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- تم الدمج، شكراً علاء--فيصل(راسلني) 08:08، 3 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان وحادثة الحرم عالقة في أذهان الجميع أنها 1 محرم 1400هـ وعند بحثهم لن يجدوها فالأفضل نقلها كي تكون ملائمة --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م)
- مع النقل لهذه المقالة والمقالات المتبقية وهذا سيكون أفضل عند ربط الحوادث التي حصلت في السابق مع عصرنا الحديث.--سايوم راسلني 23:53، 22 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- ضد بصراحه التاريخ الميلادي هو الأشهر في عالمنا العربي وهذا واقع، أما السنوات الهجرية نذكرها فقط في المقالة نفسها ولا تصبح عنواناً للمقالة، وإذا صادف حجين في نفس السنة الميلادية نذكر الشهر الذي وقعت فيه الحادثة للمقالتين. تحياتي--فيصل(راسلني) 23:35، 28 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- ضد النقل لنفس السبب الذي ذكره الزميل فيصل --بدارين (نقاش) 10:20، 30 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- لم يتم لم يَحصل اتفاق، يُرجى طرح الأمر في الميدان وفي حال حصول توافق بين الزُملاء يتم النقل بشكل كَمي، مع التحية--علاء راسلني 12:09، 7 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م) }}
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م) }}
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م) }}
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الحج مداره التاريخ الهجري والتاريخ الميلادي قد يحوي حجين بسبب طول السنة الشمسية وسيتم أيضًا وضع التاريخ الميلادي لاستخدام الكثير له لذا آمل نقل العنوان --هيثم الصعب (نقاش) 09:48، 30 أكتوبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
هذا هو العنوان الصحيح للمسلسل في معظم اللغات. بالإضافة لذالك، هذا هو العنوان العربي حسب الشعار العربي الرسمي. --Hope(N Forever) (نقاش) 18:49، 7 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- مع.--سايوم راسلني 19:41، 8 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- ضد سبونجبوب هو الأسم الأكثر شهرة، والاحتفاظ بالاسم الآخر كتحويلة--فيصل(راسلني) 19:56، 8 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- مع تقسيم الإسم إلى سبونج + بوب، لكن ضد إضافة سكوير بانتس — Abdou7878 راسلني — 22 نوفمبر 2016 – 23:12 (UTC)
- تعليق: ربما يمكننا نقل عنوان المسلسل إلى الاسم الرسمي سبونج بوب سكوير بانتس في حين تبقى الصفحة ذات الاسم القصير للشخصية ذاتها وليس المسلسل (على ويكيبيديا الإنجليزية).--سايوم راسلني 23:47، 22 نوفمبر 2016 (ت ع م)
- مع ما ذكره سايوم، فهذه المقالة تتحدث عن المُسلسل واسمه هو سبونج بوب سكوير بانتس، ويجب إنشاء المقالة المتحدثة عن سبونج بوب، وتسميتها سبونج بوب أو سبونجبوب، مع التجية--علاء راسلني 09:30، 1 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- خلاصة: قمت بإنشاء مقالة الشَخصية تحت عنوان سبونج بوب مع إجراء تحويلة لها من سبونج بوب سكوير بانتس (شخصية)، و تم نقل مقالة المسلسل إلى سبونج بوب سكوير بانتس توحيداً مع اللُغات الأخرى، مع التحية--علاء راسلني 11:53، 7 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
لا داعٍ للجمع --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاش • مساهمات • سجلات • صفحاتي الفرعية) 06:47، 4 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
الأسم الأكثر شهرة --فيصل(راسلني) 21:56، 5 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
لكي ننقل كوتورنكس إلى سمان (جنس) --Waso99 (نقاش) 15:30، 7 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
لأن هذا الاسم الشائع، وحتى أن كاتدرائية تسمى بـ كاتدرائية القديس بولس أي السين بدلا من الصاد. --إسحاق لمين أترك رسالة! 16:04، 8 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- تم نقل الطَلب إلى المكان الصَحيح في ويكيبيديا:طلبات نقل التصنيفات، حيثُ يقوم البوت بنقله، مع التحية--علاء راسلني 16:41، 8 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
لأن التسمية إنفانتيات تدل على الإناث، والمقبرة هذه تحتوى أيضا على الذكور، فلذلك من أفضل تسميتها بـ إنفانتون، لـ أنها حتى في اللغات المقابلة تسميتها بـ جمع المذكر، وليس بـ جمع المؤنث. --إسحاق لمين أترك رسالة! 16:18، 8 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- تم في ويكيبيديا:طنت، مع التحية--علاء راسلني 06:56، 15 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
المقالة المطلوب نقلها لا تلتزم بالإرشادات الخاصة بعناوين المقالات ("ال" التعريف). العنوان المطلوب النقل إليه يُستخدَم في تحويلة إلى مقالة سخام الذي هو تعريب لـSpam الإنكليزية (تُمكن مراجعة [1] حول تعريب المُصطلح). --محمد أحمد العيل (نقاش) 14:39، 11 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- تم حذف مقالة البريد الإلكتروني المزعج لأنها مكررة، وتحويل سخام (إنترنت)الى العنوان المطلوب.-- أسامة الساعدي ناقش 16:13، 14 كانون الأول 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
أغلبية المواسم بحاجة إلى النقل حسب العنوان الموحد — Abdou7878 راسلني — 15 ديسمبر 2016 – 11:42 (UTC)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
الأسم الأكثر شهرة، أنا شخصياً عندما شاهدت المقالة شعرت لوهله بأنه ليس الشخص الذي أقصده. عموماً، لا داعي لوجود كلمة العجمي لأنه غير مشهور بهذا الأسم. تحياتي --فيصل(راسلني) 07:00، 17 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
-- Abdou7878 21:44، 17 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
أولا أحد أسباب الحادثة هو ميزة التاريخ الهجري 1/1/1400هـ والكل لا يذكر حادثة جهيمان إلا بهذا التاريخ ولو قلت حادثة الحرم 1979 فالغالب لن يعرفها وعند البحث في جوجل بالكاد عرفت أن المقصود هنا حادثة جهيمان --هيثم الصعب (نقاش) 04:40، 18 ديسمبر 2016 (ت ع م)
مع -- أضف إلى ذلك دلالة التاريخ الهجري، وهي دلالة مقصودة كانت في أذهان جهيمان وأصحابه ولا يمكن إغفالها في هذه الحادثة (خروج "المجدد" المفترض على رأس القرن الهجري)، ولذا فلا أرى معنى لتأريخ الواقعة بالتاريخ الميلادي. --محمد عبد الغني (نقاش • مساهمات) 04:08، 19 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- تم--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 00:45، 22 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
التسمية الأكثر شيوعا وبحسب قاموس المورد أيضا. هناك في صفحة النقاش مزيد من النقاش للاطلاع--Avicenno (نقاش) 17:06، 7 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- مع النقل.--سايوم راسلني 12:13، 9 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- مع وَسَأقوم بالنَقل إنَّ لم نجد اعتراض، مع التحية--علاء راسلني 18:08، 9 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- لماذا تضاف كلمة المتوقع في حال استعمال كلمة متوسط ؟ --- مع تحياتي - وهراني 18:10، 9 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- @وهراني: متوسط أي بين البينين لا هوَ أكبر ولا هو أصغر، ومتوقع أي تم تخمينه أو محاولة الوصول إلى المتوسط بشكل دقيق ولكن يبقى مُتوقع، مع التحية--علاء راسلني 18:43، 9 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- لماذا تضاف كلمة المتوقع في حال استعمال كلمة متوسط ؟ --- مع تحياتي - وهراني 18:10، 9 ديسمبر 2016 (ت ع م)
تعليق: يبدو أن مصطلح متوسط العمر أو معدل العمر أو معدل الأعمار أشهر وأخصر من متوسط العمر المتوقع فيما إذا تم النقل، ولا أظن بأن إضافة قيد المتوقع ضرورية جداً في العنوان.-- أسامة الساعدي ناقش 16:06، 14 كانون الأول 2016 (ت.ع.م)
- متوسط العمر أو معدل العمر أو متوسط الأعمار كلها لا تصلح لأنها ترجمة لlife average وكلها ذات مفهوم عام ولا تختص بالمفهوم المحدد متوسط العمر المتوقع حيث أن كلمة متوقع بالغة الاهمية للدلالة على أنه يتم بناء توقعات إحصائية. حتى أن ترجمة expectancy [ik spek'-] (n.) وحدها دون life في المورد:
- توقّع؛ ترقّب.
- «أ» شيء متوقَّع. «ب» أمل
- متوسط العمر المتوقَّع (بناءً على احتمالات إحصائية).
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
السلام عليكم، لأن هذا هو الاسم الشائع، وأيضا وقوع مصطلح دوقية لوكسمبورغ في مقالة غير مناسبة لها. --إسحاق لمين أترك رسالة! 18:52، 26 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- تم--- مع تحياتي - وهراني 22:02، 26 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الصياغة الحالية للعنوان تبدو غريبة بعض الشيء، كأن المعنى المقصود هو "أن الأرض هي عبارة عن كرة ثلجية"، أنا أقترح عنوان من اثنين:
- الكرة الأرضية الثلجية
- كرة الثلج الأرضية
لأنهما الأفضل تعبيرًا من وجهة نظري (إختياري الأول هو العنوان الأول).--Twilight Magic (نقاش) 11:00، 7 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- ضد. يوجد مصدر للتسمية.[2].--سايوم راسلني 12:12، 9 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- ضد النقل إلى المقترحات المذكورة، وخاصة كرة الثلج الأرضية فهي ترجمة سيئة وركيكة؛ ومن المستغرب أن تذكر في التبرير قولك: «كأن المعنى المقصود هو "أن الأرض هي عبارة عن كرة ثلجية"» ، إذ بذلك يبدو كأنك لم تقرأ المقالة قبل أن تطلب نقلها وتفهم محتواها. عزيزي! هذه نظرية افتراضية زعمت أن الأرض كانت متجمدة بالكامل، بحيث يمكن الاعتبار نظرياً أن الأرض كرة ثلج، وهو العنوان الذي أفضل النقل إليه كما هو موجود في المصدر الذي أورده سايوم أعلاه.--Sami Lab (نقاش) 22:35، 18 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- تعليق: إن لم يُوجد اعتراض سَأقوم بالنَقل إلى الأرض كرة ثلج كون هي التسمية الوحيدة التي تملك مَصدر موثوق، مع التحية--علاء راسلني 23:08، 18 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- عزيزي @Sami Lab: بإمكانك أن تصوت ضد النقل كما تشاء دون أن تتهم الطرف الآخر بالجهل لمجرد أن له رأي مختلف عن رأيك، شكرًا مرة أخرى على إتهامك لي بالجهل وأنني لم أقرأ المقالة وأنني لا أعرف ما هي الـ Snowball earth، لمعلوماتك أنا شاهدت منذ عدة سنوات وثائقيًا للبي بي سي عن الـ Snowball earth، ووقتها لم تكن المقالة العربية قد أُنشئت بعد، كما أنني أنشأت مقالتين عن عصرين جليديين حدثا أثناء الـ Snowball earth هما غمر جليدي الستورتي وغمر جليدي المارينوي، كما بإمكانك الاطلاع على تاريخ المقالة التي تقول لي أنني لم أقرأها لترى تعديلاتي فيها.
- ما عنيته بقولي "أن الأرض هي عبارة عن كرة ثلجية" هو أن الأرض "مكونة" من الثلج، وليست "مغطاه" بالثلج، أي أن الأرض هي كرة ثلج من الناحية الفيزيائية وليست مجرد طبقة من الثلج تحيط بها، هذا هو المعنى الذي كنت أقصده والذي لم تفهمه أنت، ربما كان علّى أن أكتب كلمة "مكونة" بدلًا من "عبارة" حتى أكون أكثر وضوحًا، بالمناسبة فإن إختياري للعنوان كرة الثلج الأرضية والذي تقول أنها ترجمة ركيكة جاء من كلمتي "Snowball" و"Earth"، واللتان تعنيان على التوالي "كرة ثلج" و"الأرض"، أي أن "Snowball earth" تصبح "كرة الثلج الأرضية"، وإذا كان هناك مصدر موثوق لتسمية ما فلا إعتراض لي عليه.--Twilight Magic (نقاش) 00:38، 19 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- لم يتم ولكن تم النقل إلى الأرض كرة ثلج حسب المصدر المُتوفر، مع التحية--علاء راسلني 19:30، 27 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
هذا هو الاسم المشهور له. --TheFlyingHorse (نقاش) 19:09، 18 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
--TheFlyingHorse (نقاش) 19:11، 18 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- تم ولكن @TheFlyingHorse: لقد قُمتَ بِنقل المقالة عدة مرات ولعدة عناوين، كان من الأفضل البحث حول العنوان الأنسب من البداية، مع التحية--علاء راسلني 19:34، 27 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
كلمة (كوكب) زائدة.--Twilight Magic (نقاش) 14:24، 19 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
هو الإسم الصحيح --Buxlifa (نقاش) 07:09، 21 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- لم يتم التسيمة المعتمدة أفريقيا.جار الله (راسلني) 01:27، 27 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
Ping وليس Pinj --مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 00:34، 22 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- مع النقل.جار الله (راسلني) 19:31، 26 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- مع لأن "G" تعني "غ" غالباً --إسحاق لمين أترك رسالة! 21:15، 26 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- مع. لولا النقاش الحاصل لنقلتها.--سايوم راسلني 21:48، 26 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- مع احترامي وأَعلم أنَّ النِقاش حول (الجيم) و(الغين) فَعال حالياً، ولكن في حال لم أجد اعتراض سَأقوم بِعملية النَقل لسبب الإجماع، فأنا مع النقل أيضاً، مع التحية--علاء راسلني 08:12، 27 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- وأنا كذلك مع النقل. تحياتي--فيصل(راسلني) 09:49، 27 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- ضد وبشدة: هذا الطلب يهدم تماماً النقاش الجاري حالياً ويضربه في الصميم، لأنه إصرار على فرض حرف الغين، ليس كل العرب ينطقون (ج - J) وقياسك خاطيء مع احترامي، وهذا النقل سيفتح الباب للكثير من الجدل والخلاف، أرجو من الأخ سامي تأجيل عملية النقل لحين انتهاء النقاش،
ملحوظة: التعلل بعدد الأاصوات المؤيدة ليس صحيحاً ويخالف تماماً سياسات الموسوعة، فهناك نص في سياسة ويكيبيديا:ليست تقول (ويكيبيديا ليست تجريب للديمقراطية) وقاعدة تسمى (ويكيبيديا:الاقتراع ليس بديلا عن النقاش) --إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 16:46، 27 ديسمبر 2016 (ت ع م)
تعليق: @Ibrahim.ID وMeno25: الطلب وضع قبل فتح النقاش الجاري حالياً.--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 17:08، 27 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- ياأخ @Ibrahim.ID: مع احترامي، كلامك صحيح ليس كل العرب، ولكن مع ذلك أغلب النطق هذا الحرف يتم تحويله إلى "غ"، مثال كـ "Luxembourg" فيتم قراءتها غالباً بـ لوكسمبورغ وأحيانا تسمى أيضا لوكسمبورج ولكن هذه التسمية تنتشر بأكثرية في العاميات، ومع ذلك فكلهما كلمتين صحيحتين، وشكراً.--إسحاق لمين أترك رسالة! 19:12، 27 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- @ELAMEEN7: رجاءاً لو كان لَدى أحد رَأي في قضية الغين والجيم وضعه في النقاش الدائِر هُنا؛ وذلك لتجنب تشتيت النِقاش، مع التحية--علاء راسلني 19:25، 27 ديسمبر 2016 (ت ع م)
خلاصة: الطَلب لم يتم لحين انتهاء النِقاش الدائِر، وعُذراً زَميل @سامي: ولكن يُرجى تقديم الطلب بعد انتهاء النِقاش، والغرض من رفض الطلب بدلاً من الانتظار هو ظَني بِأنَّ النقاش في الميدان سيطول بعض الشَيء، تحياتي--علاء راسلني 19:25، 27 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
لقد اقترح نقل صفحة مينا (مصطلح) إلى الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. جار التوصل إلى اتفاق بشأن النقل في صفحة النقاش. --105.103.224.240 (نقاش) 15:04، 25 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- تم مصطلح مينا واسع، ومصطلح (الشرق الأوسط وشمال أفريقيا) مستعمل بشكل كبير جداً وأغلب المؤسسات تقوم باستعماله (الظاهر من خلال نتائج بحث جوجل المتخصص)، وأيضاً عملية النقل من الشرق الأوسط وشمال أفريقيا إلى مينا (مصطلح) تمت من قبل مجهول، مع التحية--علاء راسلني 19:37، 27 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
لأن كاستيا عبارة مترجمة، وكلمة العربية لها هي قشتالة، فعلى الرغم هناك منطقة المجاورة لها تحمل أسم قشتالة وليون، على الرغم من كلاهما يحمل نفس أسم في اللغات المقابلة Castilla كـ الإسبانية، إلا أن في ويكيبيديا العربية؛ المنطقة هذه تحمل أسم المترجم، وأخرى أسم عربية تاريخية، فعلى حسب إرشادات ويكيبيديا؛ تعطي أسبقية لكلمة العربية، فإذ لم تجد تستطيع ترجمتها، فأنا أريد معرفة السبب، وشكراً. --إسحاق لمين أترك رسالة! 21:06، 26 ديسمبر 2016 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
من غير تخصيص حسب سياسة التسمية --Sami Lab (نقاش) 13:00، 27 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- مع لأن هذه النار هي الأشهر، وتوحيد مع بقية النسخ.شكرًا --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاش • مساهمات • سجلات • صفحاتي الفرعية) 13:15، 27 ديسمبر 2016 (ت ع م)